OOTD: Exciteclothing Mozaic dress!!

Hi guys,

A quick OOTD as I stopped at my friend’s place before heading home. I asked her to take some pictures on her balcony and here they are. As you know I still don’t have a new laptop and she kindly let me use hers :-) !

Coucou les amies,

Une petite tenue du jour en vitesse car je suis chez ma copine. Elle a bien voulu prendre mes photos sur son balcon et maintenant je squatte son PC car mon nouveau laptop n’est toujours pas arrivé.

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION (6)

I have to admit I usually have difficulties to wear prints like this and it took a while before I actually wore this dress. But now I really like it and even called it my Mosaic dress. This jewel is from Exciteclothing and I was so lucky to win this item in Manchester!

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION (2)

D’habitude j’ai beaucoup de mal à porter ce genre d’imprimé et j’avoue que cela a duré quelques mois avant que j’ai porté cette robe. Mais maintenant, je la porte et je l’ai même baptisé ma robe mosaïque.

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION

Earrings/B.O. -- SIX
Glasses/Lunettes -- Aldo
Denim + bracelet -- Forever 21+
Dress/Robe -- Exciteclothing
Boots -- Torrid

I paired this dress with my Forever 21 denim jacket and my latest Torrid boots. Still wearing glasses as it was 23° today!

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION (5)

J’ai combiné cette robe à ma petite veste en jean F21 et mes nouveaux bottillons Torrid. Mon collègue m’a fait une fleur et a fait une petite virée shopping pour moi pendant ses vacances. Et encore les lunettes sur le nez comme le soleil brille et qu’il fait 23°!

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION (8)

I’m heading home now. Planning to make some fresh pizza and watching some tv while hanging in the couch :-) .

See you all soon xxxxx

EXCITECLOTHING+DRESS+PLUS+SIZE+TORRID+CAMEL+LOWBOOTS+ALDO+GLASSES+BRUSSELSFATSHION (10)

Allez je rentre chez moi me faire une petite pizza maison et m’affaler devant le télé.

A bientôt mes choupinettes!

 

Last OOTD of the winter!

Hi guys,

It has been a long time I’ve posted an OOTD. I felt so summery this morning, it was like going on a holiday. Sadly my path brought me to work instead of a green parc where I could lay down in the grass.

Coucou les amies,

Cela fait un bail que je n’ai plus posté une tenue du jour. Je me sentais tellement estival ce matin, c’était comme partir en vacances. Malheureusement mon chemin m’a mené à travail au lieu d’un parc où je pourrais me poser dans l’herbe.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (5)

My funky tetris glasses are always in my bag. Scored those in the UK for a bargain. I felt like I would see the sun early this year. The weather is so weird the latest years. If I do a throwback thursday of 1 year, it was snowing in 2013:-)!

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (6)

J’ai toujours mes petite lunettes tétris dans mon sac. Trouvé pendant les soldes chez Aldo et en plus c’était une bonne affaire. Je sentais que j’allais voir le soleil plus tôt que prévu cette année. Le temps est tellement bizarre les dernières années. Si on retourne un an en arrière, il neigeait :-) !

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (4)

Glasses/lunettes -- Aldo
Earrings/B.O. -- markert/marché
sweater -- Primark
Horse Tee/ Tshirt chevaux -- Forever 21+
Bracelet -- Forever 21
Ring/Bague -- Twisted Siren
Chino -- Asos Curve
Wedges/Compensées -- Aldo

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (3)

I’m having a happy day. The sun inspired my grabs in my closet. I paired my yellow chino to my favorite wedges and a supercomfy sweater!

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (11)

C’est une bonne journée. Le soleil a inspiré mes choix vestimentaires ce matin. J’ai mis mon chino jaune, mes compensées préférées et un pull super confortable!

I love these earrings. Found them on a craft market.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (8)

J’adore ces boucles d’oreilles. Je les ai trouvé à un marché artisanal.

The ring is also amazing but you already know I love the stuff Twisted Siren makes.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (7)

La bague est trop rigolote. Elle est de chez Twisted Siren et j’adore ses bijoux.

I know my wedges are worn off but I love them so much I’ll wear them till they fall in pieces from my feet.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (9)

Je sais que mes baskets sont usées mais je les aime tellement que je vais les porter jusqu’à ce qu’elles tombent de mes pieds.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (2)

This sweater is super cool. I picked it because it’s over size and has a nice studded deco on the shoulders. The back is lower and that’s perfect too.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE

 Ce pull est super cool. Je l’ai pris parce qu’il est oversize et qu’il a une belle déco clouté sur les épaules. L’arrière du pull est plus long et c’est parfait pour moi.

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (10)

When I wear this Tee I think about my babe Hanna. I definitely need to go see her soon again!

IMG_0500

Quand je porte ce t-shirt, je pense à ma copine Hanna. J’espère pouvoir aller la voir prochainement !

PRIMARK+OVERSIZE+STUDDED+SWEATER+PLUS+SIZE+YELLOW+CHINO+ALDO+GLASSES+WEDGESFOREVER21+HORSE+TEE (12)

Ok folks, hubby made dinner so i’m off for some pasta. See you soon xxx

IMG_0505

Ok les amies, mon mari a préparer le dîner, donc je file manger. À bientôt xxxx

 

#FrenchCurves: Colour Block!

Did you know this?

Color vs. colour

Color and colour are different spellings of the same word. Color is the preferred spelling in American English, and colour is preferred in all other main varieties of English. The distinction extends to all derivatives of the word. Coloredcoloringcolorer, colorful, and discolor are the U.S. spellings, and colouredcolouringcolourercolourful, and discolour are preferred outside the U.S.

Hi guys,
It’s time for our monthly French Curves challenge. It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue from http://www.thecurvyandcurlycloset.com.  The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with a french touch! That’s French Curves!

Salut les amies,

Me voila avec le challenge French Curves du mois. Il s’agit d’un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois, un petit groupe de blogueuses “rondes” vous montrent comment elles peuvent s’habiller en fonction d’un thème . Un défi avec une touche française! C’est French Curves!

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (4)

This months theme is ‘Colour Block’.

Le thème de ce mois est «Colour Block c.a.d.tout en couleur».

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER

So I was superhappy when I got this month’s theme. I had some new dresses waiting to be shown off. But I immediately knew which one I would pick. My latest green Forever 21 bodycon dress. I know some girls never wear bodycon but why not? People see we’re bigger so why no show off our curves? Well I just wear whatever I like and that’s what makes it fun for me.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (5)

Donc j’étais super contente quand j’ai découvert le thème de ce mois. J’avais encore quelques nouvelles robes qui attendaient leurs moment pour sortir de mon armoire. Mais j’ai immédiatement su laquelle j’allais choisir c.a.d. ma robe verte moulante de chez Forever 21+. Je connais des belles rondes qui ne portent jamais du moulant. Mais il faut essayer les filles, au moins une fois. De toute façon nos rondeurs se voient quoi qu’on mettent alors autant les mettre en valeurs! Soit, chacun est libre de s’habiller comme elle veut. Moi je porte ce que j’aime et j’adore ça :-) !

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (2)

I’m a colour fan (even if I catch myself having ‘dressed in black’ periods). Coloured items just make me smile. Colour is magic. Sometimes I feel like going for a drink on a hot sunny day at the beach wearing a colourful dress even when we’re in the middle of the winter.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (8)

Je suis une vrai fan de la couleur, même si je me surprends à avoir des périodes tout en noir“. Des articles colorés font me font toujours sourire. Pour moi, la couleur est magique. Parfois je me sens comme allant à la plage pour boire, vêtue d’une robe colorée, même lorsque nous sommes en plein milieu de l’hiver.

I browsed through my closet to see which colour I would match this dress with. I gave myself only one restriction: no blue. Too many blue tinted posts lately lol.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (9)

J’ai parcouru mon placard pour voir quelle couleur j’allais combiner avec le vert de la robe. Je me suis donnée une seule restriction: pas de bleu. Mes derniers articles étaient déjà assez bleutés lol.

I had some different options in mind but finally opted for pink, green and white shades….and blue after all haha.

J’avais quelques idées en tête, mais finalement opté pour des nuances vertes, roses et blanches…et un peu de bleu quand-même lol.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (10)

We were blessed with some summer days last week so this was perfect to shoot this colour block look. Colours are so much brighter in the sun.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (13)

Nous avons été bénis avec quelques jours d’été la semaine dernière, donc c’était parfait pour prendre les photos du look ‘Colour Block’. Les couleurs sont toujours tellement plus éclatante au soleil.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (6)

dress/Robe -- Forever 21+
Blazer -- New Look Inspire
Handbag/Sac -- H&M
Earrings/B.O. -- H&M
Shoes/escarpins -- Torrid
Bracelets -- Torrid
Glasses/Lunettes -- Aldo

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (3)

I just love the ruffles on this dress!

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (7)

J’adore les volants sur cette robe!

The peacock shoes are so cute and match perfectly with the bracelets. The green of the heel goes well with the dress.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (12)

Les chaussures de paon sont si mimi et correspondent parfaitement avec les bracelets. Le vert du talon va bien avec la robe.

FOREVER21+INSPIRE+NEW+LOOK+BLAZER+GREEN+PINK+H&M+BAG+PEACOCK+SHOES+BRACELETS+TORRID+ALDO+GLASSES+PLUS+SIZE+PSBLOGGER (11)

So what do you think of this look? I love it, I just need a tan on my legs hahaha.

Alors, que pensez-vous de ce look? Perso je l’aime, j’ai juste besoin d’un bronzage sur mes jambes hahaha.

french-curves-logo-1

Click on the pink words below to see the other participating bloggers…thumbnails will be added throughout the day, each time a participant has posted her article.

cliquez ici pour découvrir la liste des blogs qui participent au challenge…les miniatures s’ajouteront tout au long de la journée, à chaque fois qu’une participante aura posté son article.

Follow us on Facebook HERE

See you soon xxx

 

N’oubliez pas de nous suivre sur Facebook ici

A bientôt xxx

Beautiful in Scarlett & Jo part II: a peplum dress!

Hi guys,

As promised I’m back  with another Scarlett & Jo dress I have for a while. This time a peplum one. Maybe this rings a bell? Indead, I showed you one when I was in Manchester.  I was so lucky to be asked to model a dress for Scarlett & Jo there. I just loved that dress. The blue was so vibrant. If you don’t know what I’m talking about click here.

Salut les filles,

Comme promis, je suis de retour avec une autre robe Scarlett & Jo, que j’ai déjà depuis un petit moment. Cette fois, c’est une robe péplum. Peut-être que vous vous rappelez cette robe? En effet, je vous l’ai montré quand j’étais à Manchester et j’étais tellement chanceuse d’être invitée à défiler pour eux. J’ai tout simplement adoré cette robe. Le bleu était si éclatante. Si vous ne savez pas de quoi je parle, cliquez ici.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (2)

This dress is the same but in another blue colour. This midnight blue is soft and gives the dress a more romantic touch.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (4)

Cette robe est la même, mais dans une autre tinte de bleu. Ce bleu nuit est doux et donne la robe une touche plus romantique.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (3)

Dress/Robe -- C/O Scarlett & Jo
Necklace/Collier  -- Forever 21
Tights/Collants -- Yours
Bag/Sac -- Applesandpearsclothing
Shoes/Chaussures -- Evans

You can wear this dress for several occasions. Spice it up with colourful accessories or keep it sober. With flats or heels.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (10)

Vous pouvez porter cette robe à différentes occasions. Pimenteravec des accessoires colorés ou garder la tenue sobre. Combiner avec des ballerines ou des talons.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (6)

I hear you asking why keeping it so long in your closet? Well it came a size too big for me. I had it altered but in the meantime I lost some weight so it was still too big. But now I’m wearing it, it’s not that obvious. It won’t keep me from wearing it again either way :-) !

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (12)

Je vous entends demander pourquoi la garder si longtemps dans ton placard? Eh bien, elle est arrivée une taille trop grande pour moi. Je l’avais fait modifié, mais en attendant, j’ai perdu du poids et du coup elle est toujours trop grande. Mais maintenant que je la porte, je trouve que ça passe. C’est pas flagrant que c’est trop grand et puis je m’en fous cela ne m’enpêchera pas de la porter :-) !

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21

I kept my tights and shoes in the black tones and brought some colour with the purse, nailpolish and necklace.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (9)

J‘ai gardé mes collants et chaussures dans les tons noir et apporté un peu de couleur avec le sac à main, vernis à ongles et le collier.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (13)

So what do you think? I love the dress but I admit the other blue one is my favorite.

Alors, qu’en pensez-vous? J’aime beaucoup cette robe mais je vous avoue que la bleu électrique est ma préférée.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+PEPLUM+DRESS+EVANS+BOOTIES+BLEU+APPLESANDPEARSCLOTHING+FOREVER21 (14)

See you guys in a few days with a new FrenchCurves mission!!

Allez, on se retrouve dans quelques jour avec une nouvelle mission FrenchCurves!!

Want to know more about them? that’s the way? Vous voulez en savoir plus? Voila les réseaux!

Beautiful in Scarlett & Jo: powerfit dress!

Hey girls,

Remember when I showed you that gorgeous royal blue Scarlett & Jo dress last year? Click here to refresh your memory. I loved that dress. The only thing that bothered me was that my small boobs didn’t fill the dress well and so showed too much cleavage. Now you can find the renewed version of this powerfit dress with a beautiful lace part that covers the boob area. Lucy from Scarlett & Jo has sent it to me and I just love it. A comfortable dress that gives support where needed. Now it’s really the perfect dress!!

Salut les filles,

Rappelez-vous quand je vous ai montré cette magnifique robe bleu royal de Scarlett & Jo l’an dernier? Cliquez ici pour vous rafraîchir la mémoire. J’ai adoré cette robe. La seule chose qui me dérange, c’est que mes petits seins ne remplissent pas bien la robe et ne couvre pas bien mon buste. Et bien maintenant vous pouvez trouver la version renouvelée de cette robe PowerFit. Elle est confortable et donne du support là où on en a besoin.Une belle pièce de dentelle couvre la zone des seins. Je l’aime tout simplement. Maintenant, c’est la robe parfaite!

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (3)

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21
PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (4)

Earrings/B.O.  -- Primark
Bracelet -- Forever 21
Powerfit Dress/Robe -- c/o Scarlett & Jo
Tights/Collants -- Yours
Purse/Pochette -- New Look
Booties/Bottines -- Salt 'n Pepa

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (9)

Here a little close up from the lace part. Voici un close up de la partie de dentelle.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (5)

I also love the frowned part on the belly. It covers that delicate part up instead of accentuating it on a bad way.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (6)

J’aime aussi la partie fronçée sur le ventre. Elle recouvre délicatement au lieu de l’accentuer d’ une mauvaise façon.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (2)

I paired it with my royal blue booties, a simple bracelet and purse. I just wear earrings as this dress is a statement on itself! More accessories would kill the effect.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (7)

Je l’ai combiné avec mes compensées et mon sac bleu royal. Je porte juste des boucles d’oreilles et un bracelet simple car cette robe est une déclaration sur elle-même! Plus accessoires tueraient l’effet.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (8)

So what do you think? Do you like this powerfit dress? You can buy it in several colours like purple, bleu, red……

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (10)

Alors, que pensez-vous? Aimez-vous cette robe powerfit? Vous pouvez l’acheter en plusieurs couleurs comme le pourpre, bleu, rouge……

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (11)

I just can say I love it. It’s fluid, comfy and the colour is vibrant. Two thumbs up for this dress. Do check ou their new ‘Spring Romance’ range which celebrates the one year anniversary of Scarlett & Jo. You can find it all on Evans online or in their shops in sizes 14-32. Prices vary from 36-60£.

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (12)

Je peux vous dire que je l’aime. Elle est fluide, confortable et la couleur est vibrante. Deux pouces en l’air pour cette robe. Découvrez leur nouvelles gamme 4Spring Romance’ a l’occasion du premier anniversaire de Scarlett & Jo. Vous pouvez retrouver tout cela sur Evans en ligne ou dans leurs magasins dans les tailles 14-32. Les prix varient de 36 à 60£.

So if you decide to buy a dress, do let me know which one you picked!!

Donc, si vous décidez d’acheter une robe, ne laissez moi savoir lequel vous avez choisi!

PLUS+SIZE+BRUSSELSFATSHION+SCARLETT&JO+POWERFIT+DRESS+EVANS+ROYAL+BLEU+NEW+LOOK+PRIMARK+FOREVER21 (13)
Stay tuned as i’ll be back soon with another Scarlett & Jo dress.

 Je serai bientôt de retour avec une autre robe de Scarlett & Jo.

PS. Thanks again Lucy, I looooove the dress xxxxxxxx

Want to know more about them? that’s the way? Vous voulez en savoir plus? Voila les réseaux!

#FrenchCurves: Be my Valentine…

Hi guys,
It’s time for our monthly French Curves challenge. It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue from http://www.thecurvyandcurlycloset.com.  The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with a french touch! That’s French Curves!

Salut les amies,

Me voila avec le challenge French Curves du mois. Il s’agit d’un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois, un petit groupe de blogueuses “rondes” vous montrent comment elles peuvent s’habiller en fonction d’un thème . Un défi avec une touche française! C’est French Curves!

french-curves-logo-1

This months theme is ‘Be my Valentine’.

Le thème de ce mois est «Sois ma Valentine».

So did you notice something? Indeed it’s hard to not to see it! Thanks to Julie, from la Princesse Guerrière, we changed the logo of our monthly collaboration. So what do you think? Do you like this new version? Do let us know in a comment!!

Alors? Avez-vous remarqué quelque chose? En effet, il est difficile de ne pas le voir Nous avons changé le logo de notre collaboration mensuel. Merci à Julie, la Princesse Guerrière, pour la création de celui-ci. Alors, qu’en pensez-vous? Aimez-vous cette nouvelle version? Faites-le nous savoir dans un commentaire!

So, when I thought about this challenge I just knew one thing. I wouldn’t wear something red. The 14th of February is THE day that red is the least original colour to wear. Don’t get me wrong, I have nothing against red but friends, love has no colour ;-) . So I decided to wear clothes I had for a while but never wore before. Here it comes.

Donc, quand je pensais à ce défi, je savais une chose. Je ne voulais pas porter quelque chose de rouge. Le 14 Février est le jour que le rouge est la couleur la moins originale à porter. Ne vous méprenez pas, je n’ai rien contre rouge, mais mes amis, l’amour n’a pas de couleur ;-) . J’ai donc décidé de porter des vêtements que j’avais depuis un moment, mais que je n’avais jamais porté avant

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS

I hear you, listen to her, speeching about the colour red but wearing no colour at all. Well black is also a colour you know ;-) .

Je vous entends penser: écoutez la, elle donne un discours sur la couleur et ne porte pas de couleur du tout. Eh bien le noir est aussi une couleur vous savez ;-) .

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (2)

I’m wearing the biker coat I scored in Amsterdam last week.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (3)

 Je porte le manteau style motard que j’ai acheté à Amsterdam la semaine dernière.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (12)

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (13)

Lippy/Ral -- MAC Pink Fusion
Earrings/B.O. -- gifted
Coat/Manteau -- H&M+
Cardigan -- Primark
Top -- gifted (Primark)
Skirt/Jupe -- Adopted/adopté (Inspire)
Tights/Collants -- Asos Curve
Booties/Bottines -- Evans
Purse/Pochette -- www.applesandpearsclothing.com

And now I look at my outfit, I’m wearing a total UK look for this love day. The cardigan is from Primark. I adopted the skirt from Hanna. The leather top with attached necklace was my Xmas gift from Hanna.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (11)

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (4)

Et maintenant que je me regarde, je porte un look total Royaume-Uni pour cette journée de l’amour. Le cardigan est de Primark. J’ai adopté la jupe de Hanna. Le dessus en cuir avec un collier attaché était mon cadeau de Noël de Hanna.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (5)

I bought this little purse online at applesandpearsclothing. I expected it to be greener but I love it because it is super soft and real good quality!

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (6)

J’ai acheté cette petite pochette en ligne chez applesandpearsclothing. Je m’attendais à qu’elle soit plus verte mais je l’adore parce qu’elle est super douce et réellement de bonne qualité!

My paris skyline tights from Asos, especially for the hubby that misses his hometown so much :-) .

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (8)

Mes collants horizon parisien de Asos, choisi avec soin pour mon chéri à qui Paris manque tellement :-) .

And the Evans booties. Whatever I buy there for my feet, it’s always super comfy.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (7)

Et les bottines Evans. Quel que soit la paire que j’y achète, c’est toujours super confortable.

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (9)

So guys, this was my participation for this month. I’m already preparing what to wear for the coming mission. Don’t forget to check the other Valentine’s out by clicking on the links below!

Voila les filles, ce fut ma participation pour ce mois. Je prépare déjà ce qu’il faut porter pour la mission à venir. N’oubliez pas de visiter les copines en cliquant sur les liens ci-dessous!

Here is the list of blogs participating in the challenge this month:
Voici la liste des blogs participant au challenge de ce mois:
Princesse Guerrière http://princesse-guerriere.com
À l’aurore je suis née http://alaurorejesuisnee.com/
krokette krokette.fr
Soreya So Grascrew.com
Petit four et talon haut http://petitfourettalonhaut.com/
A(bsolutely) F(abulous) http://abfableblog.blogspot.be/

PLUS+SIZE+INSPIRE+SKIRT+LEATHER+TOP+ATTACHED+NECKLACE+PRIMARK+CARDIGAN+FLUFFY+BLACK+GREY+EVANS+BOOTIES+H&M+BIKERCOAT+HEART+EARRINGS (10)

May the LOVE be with you!

Que l’amour soit avec vous!

 

 

 

Greatest Fashion Fair @ Amsterdam!

Hi guys,

For those who follow me on Instagram, you know I met Hermina of Wondervol.nl a few weeks ago in Brussels. We had a great time and promised each other to try to meet up again. So when a week later, Hermina asked me if I felt like joining her to the Greatest Fashion Fair (for the plus size market) in Amsterdam, I took her up on her offer and decided to go to Amsterdam.

 Coucou les amies,

Pour ceux qui me suivent sur ​​Instagram, vous savez que j’ai rencontré Hermina de Wondervol.nl il y a quelques semaines à Bruxelles. Nous avons eu un très bon moment et on s’était promise l’une l’autre d’essayer de se revoir. Alors, quand une semaine plus tard, Hermina m’a demandé si j’avais envie de la rejoindre au plus grand salon de la mode Greatest Fashion Fair(pour le marché de la grande taille) à Amsterdam, je l’ai prise au mot et j’ai décidé d’aller à Amsterdam.

We decided to meet up Monday morning around 10.30 in front of the World Fashion Centre. Really early if I had to come straight from Brussels, so I changed my tickets, booked me a single room (actually the First Single I’ve ever booked) and went to the station to take my train on Sunday around 1pm. On the way I realised I forgot my memory card so went back to get it and got to the station to get the next train. Well no, the next one was cancelled so I waited for an hour. Luckily I took some good books with me.Time flew by. And since my laptop’s broke I used my spare time to read several books. One of them looks interesting. It’s called the blog bible. I’ll let you know what I think of it. A hour later I left Brussels to go to Rotterdam. Here again I waited for 45 minutes and took another train to finally arrive in Amsterdam almost 4 hours later as planned.

Nous avons décidé de nous voir lundi matin autour de 10h30 devant le World Fashion Centre. Si je devais venir tout droit de Bruxelles, j’aurais dû partir à l’aube donc j’ai changé mes billets, me suis réservée une chambre simple (en fait la première que je n’ai jamais réservé) et je suis allée à la gare pour prendre mon train vers 13 heures. Sur le chemin, j’ai réalisé que j’avais oublié ma carte mémoire alors j’ai fait demi-tour pour la chercher. J’ai repris la route vers la gare pour prendre le train prochain. Eh bien non, le prochain avait été annulé alors j’ai attendu une heure. Heureusement, j’avais pris quelques bons livres avec moi.Le temps est passé vite. Et depuis que mon ordinateur portable de cassé, j’ai utilisé mon temps libre à lire plusieurs livres. L’un d’eux a l’air intéressant. C’est ce qu’on appelle la bible du blog. Je vous ferai savoir ce que j’en pense. Une heure plus tard, j’ai quitté Bruxelles pour aller à Rotterdam. Là encore, j’ai attendu pendant 45 minutes et j’ai pris un autre train pour arriver finalement à Amsterdam près de 4 heures plus tard que prévu.

I strolled to my hotel near the red light district and checked in. I heard the receptionist complain about a broken bed where someone had placed the toaster under the bed to keep it up. I started worrying but arriving in the room I felt right at home. I was staying in the Bling Bling room. Definitely the perfect pick for me. I dropped my Lane Bryant bag in my room (that could hold a sleeping bag, camera bag, makeup bag pj’s and 2 books; I was amazed it all fitted in there) and went out again.

IMG_0051

Je me suis promenée vers mon hôtel près du quartier rouge. J’entendais la réceptionniste se plaindre d’un lit cassé où quelqu’un avait placé le grille-pain sous le lit pour garder le lit debout. J’ai commencé à m‘inquiéter, mais en arrivant dans ma chambre, je me suis sentie comme à la maison. J’étais dans la chambre Bling Bling. Je ne pouvait pas mieux tomber! J’ai posé mon sac Lane Bryant (où j’avais fourré un sac de couchage, un sac photo rempli, une trousse de maquillage un pyjama, quelques babioles et 2 livres. J’étais étonné que tout y rentrais) et je suis sortie à nouveau.

I had to find a supermarket to buy some Dutch specialty called Vla. Luckily most shops are open on Sunday. I found a typical supermarket and bought some delich stuff to bring home. I dropped it all off at my room and went for a nightcap to the hotels’ bar, came back to the room snacked a bit and turned in early as I had to wake up early too.

Je devais trouver un supermarché pour acheter une spécialité hollandaise appelée Vla. Heureusement la plupart des magasins sont ouverts le dimanche. J’ai trouvé un supermarché typique et j’ai acheté quelques trucs délicieux à ramener à la maison. J’ai tout déposé dans ma chambre avant d’aller boire un café au bar de l’hôtel. De retour à ma chambre, j’ai un peu grignoté avant de me coucher. Je savais que le réveil allait sonner bien trop tôt.

After a good night of sleep I was ready to check out. The breakfast started at nine, so I first checked out, left my bag in their storage room and took some breakfast. Then I rushed to the station to hop on a tramway in direction of the fair.

Après une bonne nuit de sommeil, j’étais prête à partir. Le petit déjeuner commençait qu’à neuf heures, alors j’ai rendu ma clé et j’ai mis mon sac dans leur chambre de stockage. J’ai vite pris le petit dèj pour reprendre ma route vers la gare. Là j’ai sauté dans un tramway en direction de la foire.

I’m so excited to see Hermina again as well as Nancy from Curvezz. Els from www.xlfashionfile.com and Diane were also attending so we were a nice little group of beautiful and diverse curved ladies!

Je suis tellement excitée de voir Hermina à nouveau ainsi que Nancy de Curvezz. Els de www.xlfashionfile.com et Diane se sont également joint à nous et nous étions un bon petit groupe de belles rondes!

I saw some videos of the previous catwalks and I’m curious to see the brands that I didn’t know yet. These are the brands that are represented:

J’ai vu des vidéos de défilés précédents et je suis curieuse de voir les marques que je ne connaissais pas encore. Voici les marques qui sont représentées:

B.LOVED, BE CHARNELLE, BELLA, BLEU,BRAZA, CETTE, CHIARICO,CRIZPY BY ZHENZI, CUTLOOSE, DJ FASHION, EVANNA, FRAPP, FRANDSEN DANMARK, GOODIES BY TAMARA, GRACY, JUNAROSE, KOKOMARINA,MAT FASHION, PINKA,PRISA, SAMOON, SECOND SKIN CLOTHING, S. OLIVER BENELUX B.V., TOMO, TWISTER, TRIANGLE by S. Oliver, TRINNY & SUSANNAH, VERPASS, VETO,  ZE-ZE and ZENZHI.

The tramway dropped me at the corner of the street where the fair was. Few minutes later Hermina arrived with her friend Diane. We went in and Els joined us for a coffee. The show was about to start when Nancy came in. We all stood around the catwalk and looked at what the coming collections would bring us. My second occasion to use my camera and I still need to control it better.

Le tramway me déposa au coin de la rue d’où se situait la foire. Quelques minutes plus tard Hermina est arrivé avec son amie Diane. Nous sommes rentrées et Els nous a rejoint pour un café. Le spectacle était sur ​​le point de commencer quand Nancy entra. Nous étions tous autour du podium à regarder le défilé. C’était ma deuxième occasion d’utiliser mon appareil photo et j’ai encore besoin de mieux le contrôler.

IMG_0168

                      Els - Nancy - Hermina - me

Here some pictures of most models shown to us. Click on pictures if you want a zoom in.

Voici quelques photos de la plupart des modèles présentés à nous. Cliquez sur les photos pour les agrandir.

IMG_0062 IMG_0063 IMG_0064 IMG_0066 IMG_0067 IMG_0070 IMG_0074

IMG_0082  IMG_0086 IMG_0093 IMG_0094 IMG_0099

IMG_0100IMG_0102   IMG_0108IMG_0109

IMG_0112IMG_0113

IMG_0117IMG_0119IMG_0121IMG_0122IMG_0126IMG_0129IMG_0130

IMG_0140IMG_0146IMG_0142IMG_0145IMG_0149IMG_0152IMG_0158IMG_0160

These are my favorite pieces.

Voici mes pièces préférées.

IMG_0089

IMG_0092

IMG_0135

IMG_0148

So did you see something you liked? I was dubious. First the models were not really plus size but next to that, it missed something to seduce me totally. And some brands still like layering up, something I not fond of.

Alors, avez-vous vu quelque chose que vous aimez? J’avais des doutes. D’abord, les modèles ne sont pas vraiment grande taille mais à côté de cela, il manquait quelque chose pour me séduire totalement. Et certaines marques aiment encore trop superposer les couches, quelque chose que je n’aime pas.

The fun thing was to discover brands I never heard from and I did really like some pieces, I’ll probably buy them once they’re in the store.

La chose amusante est de découvrir des marques que je n’e connaissais pas avant et j’ai vraiment kiffé quelques pièces que je vais probablement acheter une fois qu’elles seront en magasin.

Afterwards we went to the upper floor to discover the stands. We could touch the garments, get some extra info about the collections and met some great retailers.

Ensuite, nous sommes allées à l’étage supérieur pour découvrir les stands. Nous pouvions toucher les vêtements, obtenir quelques informations supplémentaires sur les collections et rencontré les détaillants.

IMG_0190 IMG_0189IMG_0176 IMG_0177

From all the brands here, my favorites were Junarose, Triangle by S.Oliver and Goodies…by Tamara. Here a little peek on the coming collections.

De toutes les marques ici mes favorites étaient Junarose, Triangle by s.Oliver et Goodies par Tamara. Voici un petit coup d’oeil sur les collections à venir.

IMG_0192IMG_0194 IMG_0196 IMG_0200 IMG_0199

Loved these ones:

J’ai adoré les pièces suivantes:

IMG_0191

Stop checking that booty out…and I mean the mannequin!

J’avais pas remarquer le fessier…arrêter de le regarder maintenant aussi ;-) IMG_0195 IMG_0201IMG_0198IMG_0197

Triangle by S. Oliver

IMG_0187

IMG_0188 IMG_0186

Love this one and the skirt is my top favorite!

J’adore cette tenue et la jupe est de loin ma pièce favorite!

IMG_0184IMG_0185

Goodies…by Tamara

IMG_0181 IMG_0182

Veto, Zhenzi and ZeZe were nice too but not totally my style.

Veto, Zhenzi et ZeZe étaient bien aussi, mais pas tout à fait mon style.

IMG_0180 IMG_0172 IMG_0173 IMG_0174 IMG_0179

After that we went to eat. The fashion burger was delicious. Met some more beautiful curvy ladies like Iris from http://www.missiris.nl/. When everybody was leaving, I wanted to take a tramway to go to Primark at Hoofddorp but someone told me not to bother. They don’t sell over size 16 apparently. Can somebody confirm this??

Après cela nous sommes allés manger. Le hamburger fashion était délicieux. Nous avons rencontré d’autres dames rondes comme Iris de http://www.missiris.nl. Quand c’était l’heure de partir, je voulais prendre un tram pour aller au Primark à Hoofddorp, mais quelqu’un m’a dit de ne pas me déranger. Ils n’y vendent pas plus grand que la taille 16 apparemment. Quelqu’un peut confirmer??

I decided to head back in town. It was still before 5 so I went into the shopping street and found a coat in the H&M store. I saw it on a fellow blogger but couldn’t find my size at that moment. Now I bought it in my size and half price. I also found a knitted pink neon sweater I wanted and a cool orange studded bracelet. When I got out, I spotted my favorite shoe stores and decided to turn my back on them. I know myself…I would have adopted at least a pair if I went into those shops!

J’ai décidé de retourner en ville. Il était encore tôt, alors je suis allée dans la rue commerçante et j’ai trouvé un manteau chez H&M. Je l’avais vu sur une collègue blogueuse mais je ne pouvais pas trouver ma taille à ce moment là. Maintenant je l’ai acheté à ma taille et à moitié prix. J’ai aussi trouvé un chandail tricoté rose néon que je voulais et un bracelet clouté orange. Quand je suis sortie, j’ai repéré mes magasins de chaussures préférés et j’ai décidé de leurs tourner le dos. Je me connais j’aurais adopté au moins une paire si je serai rentré dans ses magasins!

I went to see one of my favorite fairy shop and saw some cool dragons I wanted for my collection. But packed as I already was, I couldn’t risk to take them with me without breaking them. It’s noted, it will be for a next visit.

Je suis allée voir un de mon magasin de fées préféré et j’y ai vu des dragons que je voulais pour ma collection. Mais chargée comme je l’étais déjà, je ne pouvais pas risquer de les prendre avec moi sans les casser. Ce sera pour une prochaine visite.

I went back to the bar of the hotel where I stayed for the remaining time till it was time to head back to the station. I was really tired. I noticed that when I was on the wrong platform haha.

J’ai repris la route vers le bar de l’hôtel où je suis restée le temps restant jusqu’à ce qu’il était temps d’aller vers la gare. J’étais vraiment fatigué. Je m’en suis rendue compte quand j’étais sur le mauvais perron haha.

I finally took the train. Had a whole wagon for myself. Fun but a bit creepy at the same time. Luckily for me, no stops this time.

J’ai finalement pris le train. J’avais tout un wagon pour moi. Sympa mais un peu effrayant en même temps. Heureusement pour moi, sans escale cette fois.

I came home with a good feeling and had a great time with the girls I met. Hope to see you guys soon again.

Je suis arrivée à la maison avec un bon sentiment et j’ai passé un bon moment avec les filles que j’ai rencontrées.

See you tomorrow for the FrenchCurves mission.

On se voit demain pour la mission FrenchCurves!

xxxx