#Frenchcurves: Velvet/Velours!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Hi guys,

It’s time for a new Frenchcurves challenge. When I discovered the theme, I knew I had enough choice in my wardrobe. I bought like 5 velvet items last winter. A gorgeous red dress, a magnificent black dress (but due to some weightloss tooooooo much cleavage :-(), a skirt and two tops. You can see my pink top in the previous post. I really love this fabric. It’s so soft, I could rub myself all day :-).

 

Salut les poulettes,

C’est reparti pour un nouveau défi Frenchcurves. Quand j’ai découvert le thème, j’ai fait un petit bon de joie. Sûr que j’allais trouver de quoi porter dans ma garde-robe. Je viens d’adopter 5 articles de velours cet hiver. Une superbe robe rouge à cape, une superbe robe noire (mais en raison d’une perte de poids au buste -la seule place ou fallait rien perdre- quand je la porte c’est vraiment trop profond comme décolleté :-(), une jupe et deux tops. Vous pouvez voir mon top rose dans le post précédent.  J’adore le velours. J’adore le toucher de cette matière. Je m’y prendrais presque à caresser ma tenue lol.

Afbeeldingsresultaat voor missguided plus size velvet dress

I planned to wear a beautiful red cape dress for this challenge. I red some comments of the girls, talking about their beautiful red or black dresses and felt like wearing my velvet skirt instead; just to present something else to you guys than an extra gorgeous dress.

Afbeeldingsresultaat voor asos velvet cape dress

J’avais prévu de porter une belle robe à cape rouge pour ce défi. Mais en lisant les commentaires de filles, beaucoup d’entre elles semblaient opter pour une belle robe. Du coup, je me suis dit que ça serai chouette de vous proposer une autre tenue en velours sans robe.

So here we are, in Brussels, next to this famous cartoon caracter ‘Goomer goof / Gaston‘ to take some outfit pictures. First time, I need to get in line to be able to do my shoot lol.

On se trouve au centre de Bruxelles, à côté de ce célèbre personnage de bande dessinée ‘Gaston Lagaffe‘ pour prendre quelques photos de ma tenue. Et c’est bien la première fois que je dois faire la queue pour faire mon shoot lol.

So here’s my Velvet Missguided skirt. I love the lace trim at the bottom.

Voilà ma jupe Velvet Missguided. J’aime le bord en dentelle au bas de la jupe. Les petites fentes sont mimi aussi.

I combined it with my mustard New Look Velvet top. I forgot to shoot it but the back has a V collar. When i wear my skirt very high and tuck the top in it, it looks like a velvet colorblock dress. I always love when you can decline your clothes to a total different look.

Je l’ai combiné avec mon haut moutarde en velours. J’ai oublié de prendre une photo, mais le dos du haut  a un décolleté col en V. Quand je porte ma jupe très haute par dessus de mon haut, on pourrait croire que je porte une robe en velours bicolore. J’adore quand on peut créer différentes tenues avec les mêmes pièces!

Earrings/B.O. -- Primark
Top/Haut -- New Look
Jacket/Blouson -- New Look
Velvet skirt/Jupe velours -- Missguided plus
Porky pig bag/Sac -- Zara
Bracelet -- Lane Bryant
Tights/Collants -- 100 Primark
Heels/Talons -- Primark

Here I’m rocking this outfit with with my favorite satin bomber jacket and my favorite yellow heels. I can finally wear them all the time as I found super cheap shoe size adjusters at Primark (2€).

Affichage de 20170212_133935.jpg en cours...

Alors j’ai ressorti ma bomber en satin (même s’il fait trop froid pour la porter) et mes talons jaune préféré. Je peux enfin les porter tout le temps maintenant que j’ai trouvé ces ajusteurs de taille à placer dans vos chaussures. Super bon marché et top efficace chez Primark (2 €). .

You know I like to give my outfits a fun touch. And again, as often it is the case, I chose a fun little bag. When I saw that porky pig bag, I just had to buy it. It was screaming my name lol. I’m almost sure we’ll see other looney tunes items during this velvet challenge!!


Vous savez que j’aime donner une touche amusante à mes tenues. Et encore, comme souvent, j’ai choisi un petit sac amusant. Quand j’ai vu ce sac Looney Tunes cochonnet, il fallait que je l’adopte. Il criait mon nom lol. Cela aurait été cruel de le laisser, non? Et mon petit doigt me dit que nous allons voir d’autres articles Looney Tunes au cours de ce défi de velours!

So check out my babes below in the bloghop. Do you have a velvet item in your wardrobe? Better, share a picture on IG and tag #frenchcurvesfashion or leave it on our fbpage HERE !

 Allez découvrir les autres filles dans le bloghop ci-dessous. Et vous, vous avez flashé sur une pièce en velours cet hiver?  Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI ou tagger nous sur votre photo IG #frenchcurvesfashion


French Curves

gaelleprudencio

Ninaah Bulles


































See you soon xxxx
A bientôt xxx

Frenchcurves x Who’s Next Girlsquad!

Hi guys,

First of all I want to wish you all an awesome 2017!! It’s been a while since I posted something on the blog. Luckily I have IG to show I’m still alive. I had a lot of work at the end of 2016 and to start 2017 on a perfect way I got sick during the first week. I’m still at home. Some days are very good, others I’m sick as hell again. Got some new medication and did some extra bloodtests. Hopefully this will all end very soon.

Salut les poulettes,

Tout d’abord, je tiens à vous souhaiter une excellente 2017 !! Ça fait longtemps que je n’ai posté quelque chose sur le blog. Heureusement, j’ai IG pour montrer que je suis toujours en vie. J’ai eu beaucoup de travail à la fin de 2016 et pour commencer 2017 d’une façon parfaite, je suis tombé malade pendant la première semaine. Je suis toujours à la maison. Certains jours sont très bien, d’autres je suis malade comme un chien. J’ai reçu un nouveau médicament et j’ai fait des analyses de sang supplémentaires. J’espère que tout cela finira très bientôt.

With all this this I missed out on the last Frenchcurves Kaki challenge. We had a new challenge planned on the Who’s Next exhibition and thanks to my besties they made it possible for me to attend that shoot. So what was it all about?

Avec tout cela, j’ai raté le dernier défi des Frenchcurves au thème Kaki. Nous avions aussi planifié un nouveau défi au salon Who’s Next et grâce à mes choukettes cheries, j’ai pu assister à ce merveilleux moment. Alors, qu’est-ce que c’est le Who’s Next?

Afbeeldingsresultaat voor who's next paris

Who’s Next is the biggest Fashion exhibition in France. Loads of brands (about 700) attend to present their new creations and collections for the upcoming season. The event takes place twice a year, in January and September. Definitely the place to be for all the fashionlovers. Next to all the brands, you can also attend several workshops or conferences. I’ll try to go a few days next time, cause time flies when you’re strolling in fashion paradise ;-).

Who’s Next est le plus grand salon de mode en France. Des tonnes de marques (environ 700) assistent au salon pour y présenter leurs nouvelles créations et collections pour la saison à venir. L’événement a lieu deux fois par an, en janvier et septembre. C’est l’endroit idéal pour tous les amoureux de la mode. A côté de la découverte de toutes les marques, vous pouvez également assister à plusieurs ateliers ou conférences. Je vais essayer d’y aller quelques jours la prochaine fois, car le temps passe vite lorsque vous vous promenez dans le paradis de la mode ;-).

This year, the theme was #GIRLSQUAD. A theme that goes hand in hand with the values of the Frenchcurves. Who’s Next contacted Gaëlle Prudencio  and after several brainstorms she came up with a ‘live matchy matchy’ challenge. This was a great idea, especially because for the first time several plus size brands were present.

We got themed up with a fellow frenchcurvettes. Destiny made me a pair with Filiz from And God Created Elvis. That’s right, a total Belgian duo.

We arrived together and were guided around by Julia (sooooo patient with us thanks for that xxx). She showed us the curvy corner just in front of the plus size labels. I loved that they embraced these plus size brands. They had a great display on the exhibition. I loved it. For once, it felt like plus size was part of the fashion family.

Cette année, le thème était #GIRLSQUAD. Un thème qui colle aux valeurs des Frencurvettes. Who’s Next a ensuite contacté Gaëlle Prudencio et après concertation, le défi vivant à thème ‘matchy matchy était né. Je suis trop contente que ‘équipe de Who’s Next ont osé sortir du moule et ont voulu travailler avec les représentantes de l’image de la femme ronde qui aime la mode. C’était une excellente idée, surtout parce que pour la première fois, plusieurs marques de grandes tailles étaient présentes.

Toutes les participantes ont fait ce challenge en binôme. Le destin a fait que mon double fut Filiz de Et Dieu a créé Elvis. C’est vrai, un duo total Belge.

Nous sommes arrivées ensemble et Julia (de la Team WSN nous a super bien reçu. Merci d’ailleurs pour ta patience ;-). Elle nous a montré le coin curves juste en face des marques grandes tailles. J’ai adoré que la mode grande taille soit représentes. Et pour une fois on était pas caché au fonds d’un coin. Non, bien visible sans distinction stigmatisante . Bref, j’ai adoré leur état d’esprit et cela me réjoui pour le futur. Pour une fois, j’avais la sensation que la grande taille faisait enfin partie de la famille de la mode.

We had the chance to get two racks of clothing to our disposal. Gorgeous pieces from Matfashion, Laura Bégot and Persona From Marina Rinaldi from their upcoming collections were displayed.

Les marques grandes tailles présentes nous ont proposer deux tringles remplies de petites perles. Des pièces magnifiques de Matfashion, Laura Bégot et Persona de Marina Rinaldi de leurs collections à venir étaient exposées.

IMG_6540

Laura Bégot – Crédit photo A bit of Jess
As you know I am a real fan of Persona so I felt like going for a brand I’d never wore before.

Comme vous le savez, j’aime beaucoup Persona alors j’ai eu envie d’aller pour une marque que je n’avais jamais porté avant.

frenchcurves_sarahbalhaderehd_19

I just LOOOOOVED that denim dress from Persona. The trench From Laura Bégot is supercute too.

Entre parenthése J’ai trop kiffé la robe en jean de Persona. J’aime beaucoup de trench de Laura Bégot aussi.

Laura Bégot and Matfashion remained.Our favorite Laura Bégot pieces were aleady in use by our fellow bloggers. After searching a bit further, Filiz found a cool printed jumpsuit from Matfashion and I got the loose pant and jacket in the same print. Not something I would usually go for. Big was the surprise once we had the clothes on, I actually loved it on me.

Laura Bégot et Matfashion n’avait pas encore trouvé leur route vers ma garde robe. C’était donc l’occasion rêvé. sont restés. Mes pièces favorites de chez Laura Bégot étaient déjà bien représentées par les Frenchcurvettes. Du coup on s’est tourné vers les pièces de Matfashion et Filiz a trouvé une combi imprimée. J’ai trouve une veste style kimono court et pantalon ample dans le m^me imprimé. J’avoue que je me suis aventuré hors de ma route habituelle. Mais comme souvent, j’ai beaucoup aimé cette tenue.

We went out to shoot our outfits in pairs. We had a fun time with Filiz showing off these Matfashion items.

Nous sommes sortis pour dehors pour le shoot en binôme en Matfashion. On s’est pas trop prise au sérieux et on s’est bien amusées malgré le froid.

I used to opportunity to talk a bit with the brand representatives. I checked all the pieces one by one and there’s some awesome things coming up for us cruvy ladies!

J’ai eu l’occasion de parler aux représentants des marques. J’ai eu toutes les pièces en main et je peux vous dire les filles, il y a du lourd à venir!!

I also loved to meet some of the Frenchcurvettes. Some of them are already in my heart for a long time like Sihem or Gaëlle. Others I’d never met before. It was awesome to discover you all in real life. I’d loved to have more time to talk a bit more to you all. Can’t wait for a new opportunity to meet you girls again. I just loved our bodypositive team.


J’ai aussi adoré rencontrer les filles des Frenchcurvettes. Certains d’entre elles ont déjà leur place dans mon cœur depuis longtemps, comme Sihem ou Gaëlle. D’autres, que je n’avais jamais rencontrées auparavant sont bien partis pour s’y retrouver aussi ;-). C’était super d’enfin apprendre à vous connaître. J’aurai aimé avoir plus de temps pour parler un peu plus à vous toutes. Je suis déjà en attente de la prochaine occasion pour vous revoir. J’ai juste aimé notre équipe body positive.

Discover the pictures of the shoot as well as the total team of Saturday 🙂

Découvrez les photos du tournage ainsi que l’équipe de Samedi 🙂

Crédits photos : Sarah Balhadere

Team du Dimanche/ Sunday team

16216442_10211105047569381_1414784864_n

FrenchCurves Bloggers:
* Gaëlle Prudencio
* Kamanda
* Big or Not To Big
* Anaïs Pénélope
Brussels Fatshion
* Plus Maëvane
* Ninaah
* Curves, Cupcakes et Stilettos
* Ciao Bella
* Lipstick Dynamite
* La Fabrique Eclectique
* A Bit Of Jess
* La Beauté Sur La Peau
* Curvy Mood
* Being Missflo
* Ô Temps pour soi
* Sunny Angelita
* Matoushi
* And God Created Elvis

 

#Frenchcurves: maxidress ou maxijupe!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (20)

Hi guys,

It’s time again the challenge of Frenchcurvettes. I do not know what happened to me this month but if I misunderstood the challenge. I thought it was maxidress. Well no! It’s maxidress or maxi skirt. I’m pretty much a maxi skirt girl not to say I’m not a fan of maxidresses.  But that’s all good, I still own a maxidress. Just had to take it out her hiding place to use it for this challenge.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (26)

Coucou les amies,

C’est à nouveau l’heure du challenge des Frenchcurvettes. Je ne sais pas ce qui m’est arrivé ce mois si mais j’ai mal compris le challenge. Je pensais que c’était maxidress. Bein non ! C’est maxidress ou maxi jupe. Je suis plutôt maxijupe pour ne pas dire que je suis pas trop fan des maxidress. Mais bon voilà, j’ai quand-même sorti ma maxidress de sa cachette pour l’utiliser pour ce challenge.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (30)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (31)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (32)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (29)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (1)

Also since yesterday, my blog is not working as it should up so I hope to post my article on time !!!

De plus depuis hier, mon blog me fais des siennes donc j’espère pouvoir poster mon article à temps !!!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (9)

I went for a walk with my hubby and we took the photos in the fields on the countryside.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (16)

Je suis allée me promener avec mon chéri et on a pris les photos dans le plat pays qui est le mien ;-).

Also yesterday, my blog make me acting up so I hope to post my article on time !!!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (6)
I like to walk in nature. Having a sight of fields till the horizon.
I have been lucky with the weather. The sun was there. I had taken my new jacket with me anyway as we can not trust on the weather here.

J’aime bien me promener dans la nature. Avoir des champs à perte de vue.

J’ai eu de la chance avec le temps. C’était plein soleil. J’avais quand-même pris ma nouvelle veste avec moi car ici on peut pas faire confiance à la météo.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (10)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (11)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (13)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (12)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (18)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (3)

Maxidress – Primark
Jacket/Veste – Missguided
Backpack/Sac à dos – Missguided
Necklace/Collier – Forever 21 
Baskets – Nike Jordan

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (14)

I’m in love with my new little backpack. It’s so SWAG hahaha.  If you also fall for the jacket, take a few sizes smaller. I had ordered a size 50. I had to exchange it for a 46 and I would have been able to take a 44! But hey, at least I have room for a thick sweater in winter now.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger

Je suis amoureuse de mon petit sac à dos. Il a trop de la gueule J. Si vous craquer aussi pour la veste, prenez bien en dessous de votre taille. Je l’avais commandé en 50. J’ai dû l’échanger pour un 46 et j’aurais même pu prendre un 44 ! Mais bon, au moins j’ai de la place pour un gros pull en hiver maintenant.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (7)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (5)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (23)

So check out my babes below in the bloghop. Are they wearing a dress or a skirt? Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (22)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (24)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (21)

Donc voici ma proposition. Allez contempler les autres filles ci-dessous dans le bloghop. Sont elles en jupes ou en robes? Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (19)

 

 

 

 

#Frenchcurves: Mix & Match!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue
 from http://www.thecurvyandcurlycloset.com. The 16th of each month,
 french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a
 special theme. An outfit photo challenge with a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de
 Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Hi girls,
It’s time again for our monthly Frenchcurves challenge. This month’s theme is ‘Mix & Match’.
I confess that this was a really big challenge for me. Tot start, I don’t that much printed fabrics. So, having a challenge where I had to wear two items with different prints and also different colors … OMG this was a real challenge as this it almost never happens. I took out all my clothes that fitted the theme and I combined them in 100 different ways. I admit, I struggled. Even before going out to take pictures, I changed my outfit again.
I finally opted for a houndstooth skirt and a fluid greenish top. I found this very fresh combination. The sun was shining but it was still very cold.

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (5)

Coucou les filles,
C’est à nouveau l’heure de notre challenge mensuel Frenchcurves. Ce mois-ci le thème est ‘Mix & Match’.
Je vous avoue que ce challenge est vraiment un gros défi pour moi. Déjà je ne porte pas trop d’imprimés. Donc porter deux imprimés différents et de plus de couleurs différentes… oulalala cela m’arrive quasi jamais. J’ai sorti toutes mes vêtements qui correspondent au thème et j’ai combiné les pièces de 100 façons différentes. J’avoue, j’ai eu du mal. Même avant de sortir pour aller prendre les photos, j’ai rechangé de tenue.
J’ai finalement opté pour une jupe pieds de poule combiné a un haut à rond vert. Je trouvais cette combinaison très fraîche. Le soleil était au rendez-vous mais le froid aussi.

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (3)

I had to wear tights! Nice surprise. I tried the Primark 100 derniers tights. They are awesome. Big enough for my butt (and even have some space left) and of good quality. I pulled on my Simply Be boots and my Primark coat and hop, we went out for a walk in the sun.

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (2)

Collants obligé ! Bonne surprise. J’ai essayé les collants 100 derniers de chez Primark. Ils sont top. Assez grand pour mon popotin (et même plus grand) et de bonne qualité. J’ai sorti mes bottes Simply Be et mon manteau Primark et hop, on est parti se promener au soleil.

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (1)

Coat/manteau -- Primark
Glasses/lunettes -- Primark
Earrings/BO -- Primark
Brooch/broche -- Six
Top -- Paprika
Skirt/jupe -- Asos Curve
Tights/collants -- Primark
Boots -- Simply Be
Bag/sac -- Parfois

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (9)

This is actually my Halloween brooch but I wear it all year long 😉

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (7)

C’est ma broche fétiche pour Halloween. Je l’adore tellement que je la porte toute l’année.

brusselsfatshion+mixandmatch+frenchcurves+asos+primark+paprika+curves (8)

Conclusion: I’ll try this more often. Just need to get used waring different prints in various colors ;-).

Conclusion: je retenterai le Mix & Match. C’est pas si mal, faut juste que je m’y habitue 😉

I’m sure my fellow babes have great mix & match outfits to show you. Do not forget to go see my blogger girls in the bloghop below. Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!
Voilà pour moi les filles. Je suis sur que les copines aurons encore des pièces à tomber pour ce challenge!. N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop. Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

See you soon xxxxx
A bientôt xxxx

#Frenchcurves: Faux Fur, moumoute, duvet, poils,…!!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue
 from http://www.thecurvyandcurlycloset.com. The 16th of each month,
 french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a
 special theme. An outfit photo challenge with a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de
 Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Hi guys,

I waited till Valentines day, for the weather to clear up and take my pictures for this second #Frenchcurves challenge of 2016. But I had no luck. This month’s theme is Faux fur, or and other fabric that’s soft and warm. I have that great red cardigan from Missguided I still rock but you’ve already seen that. I posted a pic for those who missed it.

Salut les amies,
J’ai attendu jusqu’au jour de la Saint-Valentin pour que le temps s’éclaircisse car je devais encore prendre mes photos pour ce deuxième défi #Frenchcurves de cette année. Le sujet du mois est la fausse fourrure, ou un autre tissu qui est doux et chaud. J’ai ce gilet à poils rouges de Missguided que je porte régulièrement. J’ai rajouté la photo pour celles qui l’auraient raté.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (16)

So I searched my wardrobe and decided to take one of my oldest pieces. My cozy sleeveless furry body warmer. I bought this ages ago and still wear it every winter. Perfect piece when it’s freezing cold. I didn’t expect it to rain and hadn’t brought my umbrella. Big mistake.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (10)
Donc, j’ai cherché dans ma garde-robe et j’ai choisi de porter l’une de mes pièces les plus anciennes. J’adore ce gilet sans manches super chaud. Je l’ai acheté il y a des années de cela. D’ailleurs je le porte encore chaque hiver. LA pièce idéale contre le froid glacial. Mais je ne m’attendais pas à la pluie et je n’avais bien sur pas ramené mon parapluie. Grosse erreur.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (13)

I wore a simple black sweater and jeans. I took out my sheepy fake Uggs to get another challenge accent in this outfit. I paired it with my favorite suede bag I bought in Barcelona.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (20)
Je porte simple chandail col roulé noir avec un jean noir. J’ai sorti mes dernières fausses Uggs pour l’occasion. Comme elles sont fourré avec de la moumoute, elles sont parfaites pour ce défi. J’ai accessoirisé le tout avec mon sac suède mon bonnet bijoux et mes bagues.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (7)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (9)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (19)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (8)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (11)

Beanie/Bonnet -- Forever 21
Body Warmer -- Paprika
Pull -- H&M BB
Jeans -- Torrid
Shoes/Chaussures -- New Look
Bg/Sac -- Barcelone
Rings -- Primark
Scarf/Echarpe -- Zara

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (14)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (17)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (18)

I also wore my huge woolen scarf, I adopted it for this winter. It’s so big but so warm.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (3)
J’ai aussi sorti mon immense écharpe de laine que j’ai adopté cet hiver. Elle est super grosse et si chaude. Mon meilleur achat de cet hiver!

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (5)
So I hope you had a great time during your Valentine day. I had a wet walk in the park with hubby ;-).

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (4)
J’espère que vous avez passé un superbe moment pour la Saint-Valentin. J’ai dû me contenter d’une promenade bien mouillé dans le parc avec mon mari ; -).

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+fauxfur+plussize+black+suede+jewelry+pblogger (1)

I’m sure my fellow babes have great furry outfits to show you. Do not forget to go see my blogger girls in the bloghop below. Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!
Voilà pour moi les filles. Je suis sur que les copines aurons encore des pièces à tomber pour ce challenge!. N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop. Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

 

 

A bientôt ls amies.

See you soon sweeties xxxx

 

 

 

 

 

 

PERSONA by Marina Rinaldi

Coucou les filles,

Tout d’abord, je vous souhaite toutes une super Saint Valentin!

Aujourd’hui, je vais vous parler de la marque Persona by Marina Rinaldi. Je ne sais pas si vous connaissez déjà cette marque.

J’ai été invitée dans la boutique Marina Rinaldi, Avenue Louize 17 à Bruxelles, pour découvrir cette nouvelle gamme. Je me suis retrouvée un peu bête car je connaissais la marque Persona que j’avais vu dans une autre boutique mais je n’avais pas fait le lien avec Marina Rinaldi.

Knipsel

Hi girls,

First of all I wish you all a great Valentine’s Day!

Today I’ll talk about the brand Persona by Marina Rinaldi. I don’t know if you have already discovered this brand.

I was invited in a Marina Rinaldi store to discover this new range. I found myself a bit silly because I knew the brand Persona, I had seen it in another shop but I had not made the connection with Marina Rinaldi.

KnixpselNathalie de chez Marina Rinaldi m’a montrée les pièces Persona de la dernière collection et elle m’a bien expliquée en quoi consiste cette ligne. Persona vise une clientèle plus jeune que celle de Marina Rinaldi. Les tailles vont de 44 au 56. Et les prix sont environ 30% moins cher ;-).

Loin du classique habituel de Marina Rinaldi, Persona se démarque par sa fraicheur, ses couleurs vibrantes, les tissues fluides et ses imprimés variés.Knipsutkdtel
Nathalie from Marina Rinaldi showed me the Persona pieces from the latest collection and she explained me the inspiration behind this line. Persona is aiming on younger customers than Marina Rinaldi. Sizes range from 44 to 56. And the prices are about 30% cheaper ;-).

Far from the usual classical Marina Rinaldi, Persona stands out with its freshness, its vibrant colors, fluid fabrics and various prints.

Knipseld

J’aime vraiment beaucoup de pièces de la ligne.

I really like different pieces of the line.

Un de mes favoris: l’effect couleur Kaleidoscopique. Ce manteau est mon coup de coeur.

Knidspsel

One of my favoriteitems: the kaleidoscopic color effect coat. 

KnipscelLe foral est un imprimé bien présent. Il peut se faire discrèt ou criard. dans les deux cas, cela reste très classe. Persona retravaille les longeurs des robes et des jupes culottes pour remettre le style folk hippie des années ’60 et les motifs abstrait, à la sauce 2016.

KnipsmlkkelThe floral print is very present in the collection. Sometimes it’s decreet other times oùnipresent; but every time on a very classy way. Persona reworks the lengths of dresses and culottes to restore the hippie folk style of the 60s and abstract motifs, revisted 2016.

Knip=mmllselLes pièces d’été sont faites de matières légère et agréable à porter. J’adore la mousseline et le lin. Et quand les robes sont colorées, c’est une pièce qui a sa place dans ma garde-robe.

KnipsselSummer items are made of lightweight materials and comfortable to wear. I love the chiffon and linen. And when the dresses are colorful, that’s defnitely a piece that has its place in my wardrobe.

KnipsuugkgkelMais j’ai vraiment un faible pour les pièces en African Wax avec ce ton corde terre.. Juste de voir les vêtements, tu voyages vers d’autres contrées.

KxnipselBut I really have a thing for African Wax parts in earth/rope tones. Just to see the clothes you travel to other countries.

Kngfdipsel
 Alors les filles, vous aimez cette collection? Envie de toucher les matières et d’essayer les pièces? C’est possible Le Samedi 5 mars entre 14 et 18h dans la boutique Marina Rinaldi,  Rue de Dominicains 11, 4000 Liège.
Dés que j’aurais le flyer je le partagerai sur mes réseaux sociaux.
Knipsedl
 So girls, do you like this collection? Want to touch the materials and try the pieces? That’s possible Saturday, March 5th from 14 to 18h in the Marina Rinaldi store Rue de Dominicains 11, 4000 Liège.
As soon as I have the flyer, I will share it on my social networks.
Knipsgtsel
 Persona vous organise une chouette petite après midi avec un défilée dans le public avec les vêtements de la dernière collection. Il y aura un dj pour nous mettre dans l’ambiance et la cerise sur le gâteau j’y serai toute l’après midi avec Filiz  du Blog And God Created Elvis (et encore d’autres bloggeuses à confirmer)pour vous acceuillir, vous aider à trouver la pièce que vous cherchez ou juste papoter. Et quand on aura un petit creux, on pourra se tourner vers le traiteur qui nous servira des petits fours et des cocktails!!
Alors que vous faut il de plus pour vous convaincre de passer à Liège debut Mars? Faites-en petite petite virée Liégeoise et venez-nous voir ;-).
Kniyjspsel
Persona will organize a fun afternoon venue with models showing the latest collection while strolling through the crowd. There will be a DJ to set the right mood and the icing on the cake I’ll be there all afternoon with Filiz from the blog And God Created Elvis (and even other bloggers TBC) to accommodate you, help find the dream item you are looking or just for a chat. And when we get hungry, we can turn to the caterer who will serve us canapés and cocktails !!

What more do you need to be convinced to visit us in Liege early March? Make it a daytrip and come see us😉.

 

A bientôt

See you soon

 

#Frenchcurves: statement necklace

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue
 from http://www.thecurvyandcurlycloset.com. The 16th of each month,
 french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a
 special theme. An outfit photo challenge with a french touch!

Hi guys,

I hope you all had great times during the holidays. The frenchcurves babes are ready again to share, all year long, new outfits around a certain theme. And the first one of 2016 is a statement necklace. I’m happy to participate again as for the moment this challenge is the only thing keeping my blog alive.

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de
 Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Salut les amis,
J’espère que vous avez tous passé de bons moments pendant les vacances de fin d’année. Les filles de l’équipe #Frenchcurves sont à nouveau prêtes à partager toute l’année, de nouvelles tenues autour d’un thème. Et le premier de l’année 2016 est un collier imposant. Je suis heureuse de participer à nouveau à ce défi car pour le moment ce challenge est la seule chose qui garde mon blog vivant.

As you know I’ve several necklaces. I love statement necklaces as they can change an outfit totally. I went looking for a new one but couldn’t find THAT piece I wanted to fall in love with. So, I chose one out of my home collection.

Comme vous le savez, j’ai plusieurs gros colliers. J’aime ce type d’accessoire qui peut changer une tenue totalement. Je suis allé à la recherche d’un nouveau collier, mais après multe boutiques et sites, je ne suis pas tombée amoureuse. J’ai donc choisi un collier dans ma collection personnelle.

 It’s a gorgeous black cord statement necklace from COS. It’s graceful and powerful at once. I usually take it out for very festive occasions. I wore it for Xmas and decided to shoot it for this challenge.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde

Il est d’un magnifique noir fait en cordon. Je l’ai trouvé , il y a quelques années, chez COS. Il est gracieux et puissant à la fois. Je le porte habituellement pour des occasions très festives. Je l’avais porté pour Noël et j’ai réalisé qu’il était parfait pour ce défi.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (7)

I paired it up with this gorgeous red velvet dress from Scarlett&Jo. I already had two shoots with this dress but the it was really difficult to get the real color of the dress on frame. But this time, the weather wasn’t great, less sun so perfect to get that right color. Perfect for the color but not for me as it was freeeeeeeeezing that day!!

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (13)

Je le porte avec cette magnifique robe de velours rouge de chez Scarlett&Jo. A deux reprises, j’ai fais des photos mais le soleil faisait que la couleur réelle de la robe ne ressortais pas sur les photos. Mais cette fois, le temps était pas terrible, donc l’occasion parfaite pour refaire des photos. Et c’est bien beau de faire la belle quand on a super froid ;-).

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (11)

I love this dress. The color, the fabric…I just love it. The bare-necked cut screams for a beautiful statement necklace.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (9)

J’adore cette robe. La couleur, le tissu, le drapé … Je l’aime tout simplement. La coupe du décolletée est parfaite pour un gros collier voyant.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (10)

I’ve just added a little pin at the chest as I still miss some brest volume ;-).

J’ai ajouté un pin à la poitrine parce qu’il me manque encore un peu de volume pour tout remplir;-).

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (6)

Jacket -- Junarose
Statement necklace/Collier -- COS
Dress/Robe -- Scarlett&Jo (gifted)
Clutch/Pochette -- Big Sister's Closet
Tights/collants -- CityChic
Wedges/Compensées -- Forever 21 (old)

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (5)

I had to wear at least a jacket to warm a bit up. Together with the studded handbag, this laser cut out jacket gives some roughness to my look.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (4)

 Je devais au moins porter une veste pour me réchauffer un peu. Avec le sac à main clouté et la veste biker, j’ai voulu dans une petite touche ‘bad boy’ à ma tenue.
brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (2)
Trying to blog a bit more more again is one of my 2016 resolutions. But with work it’s not that easy for the moment.

Essayer de bloguer un peu plus est à nouveau l’une de mes résolutions pour 2016. Mais avec le travail, ce n’est pas toujours facile pour le moment.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (1)

Do not forget to go see my blogger girls in the bloghop below. Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!
Voilà pour moi les filles. N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop. Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

For those who are in Brussels this weekend, I’ll be on the first vintage dressing room sale in Brussels. Come say hi. You can find goodies for everyone in the family ;-).

index

Pour ceux qui sont à Bruxelles ce week-end, je serai au premier vintage dressing room à Bruxelles. Venez dire bonjour. Vous y trouverez des affaires pour toute la famille 😉.

Worst case scenario, I’ll see you in a month  😉 xxx

Et nous, on se voit au pire dans un mois 😉 xxx