Frenchcurves x Who’s Next Girlsquad!

Hi guys,

First of all I want to wish you all an awesome 2017!! It’s been a while since I posted something on the blog. Luckily I have IG to show I’m still alive. I had a lot of work at the end of 2016 and to start 2017 on a perfect way I got sick during the first week. I’m still at home. Some days are very good, others I’m sick as hell again. Got some new medication and did some extra bloodtests. Hopefully this will all end very soon.

Salut les poulettes,

Tout d’abord, je tiens à vous souhaiter une excellente 2017 !! Ça fait longtemps que je n’ai posté quelque chose sur le blog. Heureusement, j’ai IG pour montrer que je suis toujours en vie. J’ai eu beaucoup de travail à la fin de 2016 et pour commencer 2017 d’une façon parfaite, je suis tombé malade pendant la première semaine. Je suis toujours à la maison. Certains jours sont très bien, d’autres je suis malade comme un chien. J’ai reçu un nouveau médicament et j’ai fait des analyses de sang supplémentaires. J’espère que tout cela finira très bientôt.

With all this this I missed out on the last Frenchcurves Kaki challenge. We had a new challenge planned on the Who’s Next exhibition and thanks to my besties they made it possible for me to attend that shoot. So what was it all about?

Avec tout cela, j’ai raté le dernier défi des Frenchcurves au thème Kaki. Nous avions aussi planifié un nouveau défi au salon Who’s Next et grâce à mes choukettes cheries, j’ai pu assister à ce merveilleux moment. Alors, qu’est-ce que c’est le Who’s Next?

Afbeeldingsresultaat voor who's next paris

Who’s Next is the biggest Fashion exhibition in France. Loads of brands (about 700) attend to present their new creations and collections for the upcoming season. The event takes place twice a year, in January and September. Definitely the place to be for all the fashionlovers. Next to all the brands, you can also attend several workshops or conferences. I’ll try to go a few days next time, cause time flies when you’re strolling in fashion paradise ;-).

Who’s Next est le plus grand salon de mode en France. Des tonnes de marques (environ 700) assistent au salon pour y présenter leurs nouvelles créations et collections pour la saison à venir. L’événement a lieu deux fois par an, en janvier et septembre. C’est l’endroit idéal pour tous les amoureux de la mode. A côté de la découverte de toutes les marques, vous pouvez également assister à plusieurs ateliers ou conférences. Je vais essayer d’y aller quelques jours la prochaine fois, car le temps passe vite lorsque vous vous promenez dans le paradis de la mode ;-).

This year, the theme was #GIRLSQUAD. A theme that goes hand in hand with the values of the Frenchcurves. Who’s Next contacted Gaëlle Prudencio  and after several brainstorms she came up with a ‘live matchy matchy’ challenge. This was a great idea, especially because for the first time several plus size brands were present.

We got themed up with a fellow frenchcurvettes. Destiny made me a pair with Filiz from And God Created Elvis. That’s right, a total Belgian duo.

We arrived together and were guided around by Julia (sooooo patient with us thanks for that xxx). She showed us the curvy corner just in front of the plus size labels. I loved that they embraced these plus size brands. They had a great display on the exhibition. I loved it. For once, it felt like plus size was part of the fashion family.

Cette année, le thème était #GIRLSQUAD. Un thème qui colle aux valeurs des Frencurvettes. Who’s Next a ensuite contacté Gaëlle Prudencio et après concertation, le défi vivant à thème ‘matchy matchy était né. Je suis trop contente que ‘équipe de Who’s Next ont osé sortir du moule et ont voulu travailler avec les représentantes de l’image de la femme ronde qui aime la mode. C’était une excellente idée, surtout parce que pour la première fois, plusieurs marques de grandes tailles étaient présentes.

Toutes les participantes ont fait ce challenge en binôme. Le destin a fait que mon double fut Filiz de Et Dieu a créé Elvis. C’est vrai, un duo total Belge.

Nous sommes arrivées ensemble et Julia (de la Team WSN nous a super bien reçu. Merci d’ailleurs pour ta patience ;-). Elle nous a montré le coin curves juste en face des marques grandes tailles. J’ai adoré que la mode grande taille soit représentes. Et pour une fois on était pas caché au fonds d’un coin. Non, bien visible sans distinction stigmatisante . Bref, j’ai adoré leur état d’esprit et cela me réjoui pour le futur. Pour une fois, j’avais la sensation que la grande taille faisait enfin partie de la famille de la mode.

We had the chance to get two racks of clothing to our disposal. Gorgeous pieces from Matfashion, Laura Bégot and Persona From Marina Rinaldi from their upcoming collections were displayed.

Les marques grandes tailles présentes nous ont proposer deux tringles remplies de petites perles. Des pièces magnifiques de Matfashion, Laura Bégot et Persona de Marina Rinaldi de leurs collections à venir étaient exposées.

IMG_6540

Laura Bégot – Crédit photo A bit of Jess
As you know I am a real fan of Persona so I felt like going for a brand I’d never wore before.

Comme vous le savez, j’aime beaucoup Persona alors j’ai eu envie d’aller pour une marque que je n’avais jamais porté avant.

frenchcurves_sarahbalhaderehd_19

I just LOOOOOVED that denim dress from Persona. The trench From Laura Bégot is supercute too.

Entre parenthése J’ai trop kiffé la robe en jean de Persona. J’aime beaucoup de trench de Laura Bégot aussi.

Laura Bégot and Matfashion remained.Our favorite Laura Bégot pieces were aleady in use by our fellow bloggers. After searching a bit further, Filiz found a cool printed jumpsuit from Matfashion and I got the loose pant and jacket in the same print. Not something I would usually go for. Big was the surprise once we had the clothes on, I actually loved it on me.

Laura Bégot et Matfashion n’avait pas encore trouvé leur route vers ma garde robe. C’était donc l’occasion rêvé. sont restés. Mes pièces favorites de chez Laura Bégot étaient déjà bien représentées par les Frenchcurvettes. Du coup on s’est tourné vers les pièces de Matfashion et Filiz a trouvé une combi imprimée. J’ai trouve une veste style kimono court et pantalon ample dans le m^me imprimé. J’avoue que je me suis aventuré hors de ma route habituelle. Mais comme souvent, j’ai beaucoup aimé cette tenue.

We went out to shoot our outfits in pairs. We had a fun time with Filiz showing off these Matfashion items.

Nous sommes sortis pour dehors pour le shoot en binôme en Matfashion. On s’est pas trop prise au sérieux et on s’est bien amusées malgré le froid.

I used to opportunity to talk a bit with the brand representatives. I checked all the pieces one by one and there’s some awesome things coming up for us cruvy ladies!

J’ai eu l’occasion de parler aux représentants des marques. J’ai eu toutes les pièces en main et je peux vous dire les filles, il y a du lourd à venir!!

I also loved to meet some of the Frenchcurvettes. Some of them are already in my heart for a long time like Sihem or Gaëlle. Others I’d never met before. It was awesome to discover you all in real life. I’d loved to have more time to talk a bit more to you all. Can’t wait for a new opportunity to meet you girls again. I just loved our bodypositive team.


J’ai aussi adoré rencontrer les filles des Frenchcurvettes. Certains d’entre elles ont déjà leur place dans mon cœur depuis longtemps, comme Sihem ou Gaëlle. D’autres, que je n’avais jamais rencontrées auparavant sont bien partis pour s’y retrouver aussi ;-). C’était super d’enfin apprendre à vous connaître. J’aurai aimé avoir plus de temps pour parler un peu plus à vous toutes. Je suis déjà en attente de la prochaine occasion pour vous revoir. J’ai juste aimé notre équipe body positive.

Discover the pictures of the shoot as well as the total team of Saturday 🙂

Découvrez les photos du tournage ainsi que l’équipe de Samedi 🙂

Crédits photos : Sarah Balhadere

Team du Dimanche/ Sunday team

16216442_10211105047569381_1414784864_n

FrenchCurves Bloggers:
* Gaëlle Prudencio
* Kamanda
* Big or Not To Big
* Anaïs Pénélope
Brussels Fatshion
* Plus Maëvane
* Ninaah
* Curves, Cupcakes et Stilettos
* Ciao Bella
* Lipstick Dynamite
* La Fabrique Eclectique
* A Bit Of Jess
* La Beauté Sur La Peau
* Curvy Mood
* Being Missflo
* Ô Temps pour soi
* Sunny Angelita
* Matoushi
* And God Created Elvis

 

I want to be Missguided!!

Hi guys,

And I’m back with that second brand I was talking about. Maybe you already spotted it on your favorite blogs as I did. I’m talking about Missguided. Love that name, so catchy!!

This new English plus size brand launched last week and I just love their collection. It made me think a bit at Asos with a fresh, young touch. The items start at size 16UK up till 24UK(52). That said, the girls who tried this collection tells us buy your own size and not the one on the size chart.

I’m already a fan and kind a excited to see the coming collection.

You can see some of my personal favorites in this article.

Salut les filles,

Je suis de retour avec cette deuxième marque dont je voulais vous parler. Peut-être l’avez-vous déjà découverte sur vos blogs préférés (tout comme moi d’ailleurs). Je parle de la marque Missguided. Accrocheur et à double sens en anglais!! J’ A-dore.

Cette nouvelle marque grande taille anglaise, a été lancé la semaine dernière et je suis fan de leur collection. Elle m’a fait penser à Asos avec une touche de fraîcheur et de jeunesse. Les articles commencent à la taille 16UK jusqu’à 24UK. En parlant de taille, prenez votre taille habituelle et ne tenez pas compte de la size chart.

Je suis déjà en attente et toute excitée de voir la prochaine collection.

J’ai choisi de vous montrer mes pièces préférées pour vous présenter Missguided.
Plus Size Double Zip Collarless Coat KhakiPlus Size Longline Crepe Duster Jacket Black

Plus Size Faux Fur Gilet BlackPlus Size Check Bomber Jacket

Plus Size Slogan M T ShirtPlus Size Selfie Slogan T Shirt

Plus Size Paint Splash Print Midi Skirt

Plus Size Checked Midi Skirt

And just don’t stop at the clothes. Take the time to scroll through the accessories and shoes. I just loooooove these purses. And seriously thinking about buying those white ankle boots.

Roxy Faux Leather Flatform BootsRumy Buckle Detail Ankle Boots In White

 

 

 

 

 

 

 

 

Et ne vous arrêtez pas aux vêtements. Prenez le temps de faire défiler les accessoires et chaussures. Je kiffe trop ces sacs. Et je pense sérieusement à acheter ces bottes blanches.

Motif PU Clutch BlackParis Box Bag Cobalt Blue

 

 

 

 

 

 

 

 

Still not convinced? 10% off the collection until 27th November with code PLUS10, and they ship worldwide (5€ for Europe). So hurry up!!

Toujours pas convaincu? 10% de réduction sur la collection jusqu’au 27 Novembre avec le code Plus10, et ils expédient dans le monde entier (5 pour l’Europe).

Plus Size

So this way if you want to spoil yourself. Wait no longer and check ‘Missguided‘ out!

Let me know if you like this new brand and what your favorite piece is!!


Allez jeter un coup d’œil. C’est par ICI.

Ditesmoi si vous aimez cette nouvelle marque et quel est votre pièce préférée!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vide Dressing région parisienne le 10 novembre 2013!

Bonjour à tous,

Il est temps pour chacune de renouveler sa garde-robe et quoi de mieux qu’un vide dressing?!

Le dimanche 10 novembre à partir de 14h, avec d’autres modeuses rondes, nous vous ouvrons les portes de nos dressings grande taille.
C’est l’occasion de faire de bonnes affaires à des prix des attractifs.

Vous y trouverez diverses pièces (robes, jupes, pantalons, manteaux, vestes, etc) de toutes marques (H&M, ASOS, Old Navy, Levi’s, Promod, New LooK, …) allant du 44 au 54 ainsi que des chaussures du 39 au 43 et plein d’accessoires!!

L’inscription se fait uniquement par email après quoi vous recevrez toutes les infos nécessaires:

sawsansissi@gmail.com

A bientôt

Hello,

It is time for each to renew her wardrobe and what better than an dressing room sale!

On Sunday, November 10 from 14h, with other plus size fashionistas, we open the doors of our plus size dressings near Paris
This is an opportunity to do good business at attractive prices.

You will find various items (dresses, skirts, pants, coats, jackets, etc.) of all brands (H & M, ASOS, Old Navy, Levi’s, Promod, New LooK ) ranging from 44 to 54 as well as shoes 39 to 43 and lots of accessories!

Registration is done only by email after which you will receive all necessary Info:

sawsansissi@gmail.com

So if you’re in Paris, come visit us and score some fab items at small prices!!

ÉVÉNEMENT: Mannequin grande taille: mode d’emploi!

Le 16 Novembre, Gaëlle Vanessa Prudencio, auteur du blog www.thecurvyandcurlycloset.com réunit des professionnelles de l’industrie de la grande taille qui partageront leur expérience et pourront répondre à toutes les questions que vous posez sur le métier de mannequin grande taille que vous soyez débutantes ou que vous souhaitiez faire évoluer votre carrière.

Donc si vous voulez tenter votre chance dans le mannequinat grande taille, c’est l’événement à ne pas rater!

November 16, Gaëlle Vanessa Prudencio, author of the blog www.thecurvyandcurlycloset.com gathers industry professionals to the large size that can share their experience and answer any questions you ask about the size modeling career that you are beginners or want to advance your career.

So if you want to try your luck in modeling large size and you’re in Paris, it is the event not to be missed!

.

 

Les intervenants/stakeholders

 Kaoutar MOUHIM : mannequin grande taille/Plus Size Model

 Julie CONDUCHE et Laurène HOFFMAN : rédactrices en chef de Plump Magazine /editors

 Pauline et Julie CLAVEL : créatrices de la marque Pauline et Julie /creators of the brand

 Quelques points qui seront abordés

 Qu’est-ce qu’un mannequin grande taille? Comment le devenir?

 Quels sont les critères de sélection des agences?

 Comment réponde à une annonce de casting? 

 Comment obtenir un bon book?

Some issues to be addressed
What is a size model? How to become one?
What are the selection criteria for agencies?
How to respond to a casting?
How to get a book?

 Les informations pratiques/

Practical information

 Mannequin grande taille: mode d’emploi! 

Conférence et petit déjeuner ce sera le 16 novembre 2013
Conference and breakfast it will be November 16, 2013

 9H30 – 13H00

 Adresse/Address: Mas – Paris 13 

 10 rue des des Terres au Cure, Paris 13ème 

 Métro: Bibliothèque – François Mittérand ou Olympiades 

 Tarif : 25€ 

 Billets en vente UNIQUEMENT sur www.eventbrite.fr/ Tickets on sale ONLY on www.eventbrite.fr

  partenaires/ partners

 
Contact
lespitreriesdevanoue@gmail.com 

ATTENTION: les places sont limitées!
NOTE: Space is limited!