#Frenchcurves: bodycon!!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Hi guys,

It’s time again for our monthly Frenchcurves Challenge. I had to miss out on the last one as I’m struggling with some health issues since January. But I’m back on track for the moment and happy to share with you my outfit for this new challenge. This month’s theme is bodycon.

Salut les amies,
C’est reparti pour notre challenge mensuel des Frenchcurves. J’ai dû faire impasse sur le dernier, du à quelques problèmes de santé qui me poursuivent depuis janvier. Mais je suis à nouveau sur la bonne voie pour le moment et heureuse de partager avec vous ma tenue pour ce nouveau défi. Le thème de ce mois est bodycon ce qui veut dire moulant.

I actually have a lot of bodycon pieces in my wardrobe. Loads of body’s, pencil skirts and dresses. The choice was hard. But then I suddenly remembered I bought a set at Your Big Sister’s closet last autumn. It was actually a bit to small but I had to have it. I’m sure you all knew that feeling at one point in your life. I dug it up and tried it on again. And it fitted on a perfect bodycon way!

J’ai vraiment beaucoup de pièces moulante dans ma garde-robe. Des tas de bodys, des jupes crayon et des robes. Le choix était difficile. Mais d’un coup, je me souviens soudainement d’avoir acheté un set (haut + jupe) chez Your Big Sister’s closet l’automne dernier. Un vrai coup de cœur quand je l’ai vu dans la boutique. Il n’y avait plus ma taille mais j’ai quand même essayé un taille plus petite. C’était en fait un peu petit mais je devais l’avoir. Je suis sûr que vous avez connu ce sentiment à un moment ou un autre dans votre vie. Je l’ai sorti de ma caverne à vêtements et je l’ai essayé à nouveau. Et la bonne nouvelle, le rendu est parfait pour un thème moulant!

I love this set as you can wear them combined or separately. The top has a mesh part that brings some sexiness to the top. The long skirt has a high split on one side so I can show of my gorgeous chubby leg J. These accents really make a difference as the outfit is black.

J’adore cet ensemble car elle m’offre pleins de possibilités Je peux la porter combinés ou séparément. Le dessus a une partie en maille qui amène un peu de sensualité au haut. La jupe longue a une fente d’un côté, de sorte que je peux montrer mon beau petit gigot J. Ces détails font toute la différence pour cette tenue surtout qu’elle est noire.

Glasses/lunettes -- Asos
Necklace/Collier -- Forever 21
Bomber Jacket -- Simply Be
Top -- Your Big Sister's Closet
Skirt -- Your Big Sister's Closet
Earrings/BO -- I forgot/j'ai oublié
Bag/Sac -- Kookaî Vintage
Baskets -- Adidas

I combined it with my last adopted Simply Be jacket. The embroidery is just super gorgeous. I almost smell the flowers ;-). I love that spring feeling this jacket brisks up in my mood. I felt like matching with the nature where we did the shoot :-).

Je l’ai combiné avec mon dernier bomber que j’ai adopté chez Simply Be. La broderie est superbe. Je sens presque le parfum des fleurs ;-). J’adore ce sentiment de printemps que cette veste réveille en moi. Je pouvais presque me cacher dans le lieu de mon shooting :-).

I accessorized my outfit with a colorful yellow flower necklace and funky pink glasses. I’m wearing my timeless Stan Smith sneakers and vintage Kookaï purse.

J’ai accessoirisé ma tenue avec un collier à fleurs jaune coloré et des lunettes roses funky. Je porte mes baskets intemporels Stan Smith et mon sac vintage Kookaï.

The perfect outfit for any occasion. You can dress it up or down by changing accessories.

La tenue parfaite pour toute occasion. Vous pouvez l’habiller plus chic ou faire une combinaison plus passe partout juste en changeant les accessoires.

So check out my babes below in the bloghop. Do you have a bodycon items in your wardrobe? Which one is your favorite? Better, share a picture on IG and tag #frenchcurvesfashion or leave it on our fbpage HERE !

Allez découvrir les autres filles dans le bloghop ci-dessous. Et vous, avez-vous des pièces moulante dans votre armoire ?  Envie de participer? Montrez-nous votre proposition  sur notre page Facebook ICI ou taguez nous sur votre photo IG avec le hashtag #frenchcurvesfashion

 


French Curves






















See you soon xxxx
A bientôt xxx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frenchcurves x Who’s Next Girlsquad!

Hi guys,

First of all I want to wish you all an awesome 2017!! It’s been a while since I posted something on the blog. Luckily I have IG to show I’m still alive. I had a lot of work at the end of 2016 and to start 2017 on a perfect way I got sick during the first week. I’m still at home. Some days are very good, others I’m sick as hell again. Got some new medication and did some extra bloodtests. Hopefully this will all end very soon.

Salut les poulettes,

Tout d’abord, je tiens à vous souhaiter une excellente 2017 !! Ça fait longtemps que je n’ai posté quelque chose sur le blog. Heureusement, j’ai IG pour montrer que je suis toujours en vie. J’ai eu beaucoup de travail à la fin de 2016 et pour commencer 2017 d’une façon parfaite, je suis tombé malade pendant la première semaine. Je suis toujours à la maison. Certains jours sont très bien, d’autres je suis malade comme un chien. J’ai reçu un nouveau médicament et j’ai fait des analyses de sang supplémentaires. J’espère que tout cela finira très bientôt.

With all this this I missed out on the last Frenchcurves Kaki challenge. We had a new challenge planned on the Who’s Next exhibition and thanks to my besties they made it possible for me to attend that shoot. So what was it all about?

Avec tout cela, j’ai raté le dernier défi des Frenchcurves au thème Kaki. Nous avions aussi planifié un nouveau défi au salon Who’s Next et grâce à mes choukettes cheries, j’ai pu assister à ce merveilleux moment. Alors, qu’est-ce que c’est le Who’s Next?

Afbeeldingsresultaat voor who's next paris

Who’s Next is the biggest Fashion exhibition in France. Loads of brands (about 700) attend to present their new creations and collections for the upcoming season. The event takes place twice a year, in January and September. Definitely the place to be for all the fashionlovers. Next to all the brands, you can also attend several workshops or conferences. I’ll try to go a few days next time, cause time flies when you’re strolling in fashion paradise ;-).

Who’s Next est le plus grand salon de mode en France. Des tonnes de marques (environ 700) assistent au salon pour y présenter leurs nouvelles créations et collections pour la saison à venir. L’événement a lieu deux fois par an, en janvier et septembre. C’est l’endroit idéal pour tous les amoureux de la mode. A côté de la découverte de toutes les marques, vous pouvez également assister à plusieurs ateliers ou conférences. Je vais essayer d’y aller quelques jours la prochaine fois, car le temps passe vite lorsque vous vous promenez dans le paradis de la mode ;-).

This year, the theme was #GIRLSQUAD. A theme that goes hand in hand with the values of the Frenchcurves. Who’s Next contacted Gaëlle Prudencio  and after several brainstorms she came up with a ‘live matchy matchy’ challenge. This was a great idea, especially because for the first time several plus size brands were present.

We got themed up with a fellow frenchcurvettes. Destiny made me a pair with Filiz from And God Created Elvis. That’s right, a total Belgian duo.

We arrived together and were guided around by Julia (sooooo patient with us thanks for that xxx). She showed us the curvy corner just in front of the plus size labels. I loved that they embraced these plus size brands. They had a great display on the exhibition. I loved it. For once, it felt like plus size was part of the fashion family.

Cette année, le thème était #GIRLSQUAD. Un thème qui colle aux valeurs des Frencurvettes. Who’s Next a ensuite contacté Gaëlle Prudencio et après concertation, le défi vivant à thème ‘matchy matchy était né. Je suis trop contente que ‘équipe de Who’s Next ont osé sortir du moule et ont voulu travailler avec les représentantes de l’image de la femme ronde qui aime la mode. C’était une excellente idée, surtout parce que pour la première fois, plusieurs marques de grandes tailles étaient présentes.

Toutes les participantes ont fait ce challenge en binôme. Le destin a fait que mon double fut Filiz de Et Dieu a créé Elvis. C’est vrai, un duo total Belge.

Nous sommes arrivées ensemble et Julia (de la Team WSN nous a super bien reçu. Merci d’ailleurs pour ta patience ;-). Elle nous a montré le coin curves juste en face des marques grandes tailles. J’ai adoré que la mode grande taille soit représentes. Et pour une fois on était pas caché au fonds d’un coin. Non, bien visible sans distinction stigmatisante . Bref, j’ai adoré leur état d’esprit et cela me réjoui pour le futur. Pour une fois, j’avais la sensation que la grande taille faisait enfin partie de la famille de la mode.

We had the chance to get two racks of clothing to our disposal. Gorgeous pieces from Matfashion, Laura Bégot and Persona From Marina Rinaldi from their upcoming collections were displayed.

Les marques grandes tailles présentes nous ont proposer deux tringles remplies de petites perles. Des pièces magnifiques de Matfashion, Laura Bégot et Persona de Marina Rinaldi de leurs collections à venir étaient exposées.

IMG_6540

Laura Bégot – Crédit photo A bit of Jess
As you know I am a real fan of Persona so I felt like going for a brand I’d never wore before.

Comme vous le savez, j’aime beaucoup Persona alors j’ai eu envie d’aller pour une marque que je n’avais jamais porté avant.

frenchcurves_sarahbalhaderehd_19

I just LOOOOOVED that denim dress from Persona. The trench From Laura Bégot is supercute too.

Entre parenthése J’ai trop kiffé la robe en jean de Persona. J’aime beaucoup de trench de Laura Bégot aussi.

Laura Bégot and Matfashion remained.Our favorite Laura Bégot pieces were aleady in use by our fellow bloggers. After searching a bit further, Filiz found a cool printed jumpsuit from Matfashion and I got the loose pant and jacket in the same print. Not something I would usually go for. Big was the surprise once we had the clothes on, I actually loved it on me.

Laura Bégot et Matfashion n’avait pas encore trouvé leur route vers ma garde robe. C’était donc l’occasion rêvé. sont restés. Mes pièces favorites de chez Laura Bégot étaient déjà bien représentées par les Frenchcurvettes. Du coup on s’est tourné vers les pièces de Matfashion et Filiz a trouvé une combi imprimée. J’ai trouve une veste style kimono court et pantalon ample dans le m^me imprimé. J’avoue que je me suis aventuré hors de ma route habituelle. Mais comme souvent, j’ai beaucoup aimé cette tenue.

We went out to shoot our outfits in pairs. We had a fun time with Filiz showing off these Matfashion items.

Nous sommes sortis pour dehors pour le shoot en binôme en Matfashion. On s’est pas trop prise au sérieux et on s’est bien amusées malgré le froid.

I used to opportunity to talk a bit with the brand representatives. I checked all the pieces one by one and there’s some awesome things coming up for us cruvy ladies!

J’ai eu l’occasion de parler aux représentants des marques. J’ai eu toutes les pièces en main et je peux vous dire les filles, il y a du lourd à venir!!

I also loved to meet some of the Frenchcurvettes. Some of them are already in my heart for a long time like Sihem or Gaëlle. Others I’d never met before. It was awesome to discover you all in real life. I’d loved to have more time to talk a bit more to you all. Can’t wait for a new opportunity to meet you girls again. I just loved our bodypositive team.


J’ai aussi adoré rencontrer les filles des Frenchcurvettes. Certains d’entre elles ont déjà leur place dans mon cœur depuis longtemps, comme Sihem ou Gaëlle. D’autres, que je n’avais jamais rencontrées auparavant sont bien partis pour s’y retrouver aussi ;-). C’était super d’enfin apprendre à vous connaître. J’aurai aimé avoir plus de temps pour parler un peu plus à vous toutes. Je suis déjà en attente de la prochaine occasion pour vous revoir. J’ai juste aimé notre équipe body positive.

Discover the pictures of the shoot as well as the total team of Saturday 🙂

Découvrez les photos du tournage ainsi que l’équipe de Samedi 🙂

Crédits photos : Sarah Balhadere

Team du Dimanche/ Sunday team

16216442_10211105047569381_1414784864_n

FrenchCurves Bloggers:
* Gaëlle Prudencio
* Kamanda
* Big or Not To Big
* Anaïs Pénélope
Brussels Fatshion
* Plus Maëvane
* Ninaah
* Curves, Cupcakes et Stilettos
* Ciao Bella
* Lipstick Dynamite
* La Fabrique Eclectique
* A Bit Of Jess
* La Beauté Sur La Peau
* Curvy Mood
* Being Missflo
* Ô Temps pour soi
* Sunny Angelita
* Matoushi
* And God Created Elvis

 

#Frenchcurves: complètement à carreaux!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Hi guys,

I’m back with our monthly Frenchcurves challenge. This month our theme is ‘checkered’. I was so happy to read the theme. I already knew what I was going to wear. But during the holidays I came accross several checkered pieces I had to adopt and ended up with a different outfit.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21

Salut les amies,

Je suis de retour avec notre défi mensuel des Frenchcurves. Ce mois-ci, notre thème est «à carreaux». J’étais si heureuse de découvrir le thème. Je savais déjà ce que j’allais porter. Mon armoire regorge des choses à carreaux! Mais pendant les vacances, j’ai trouvé plusieurs pièces à damier que j’ai dû adopter et du coup j’ai fini avec une tenue différente pour ce challenge.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-18

I felt like going all the way into the theme and go for a total checkered outfit. I had to keep clear from my IG as I didn’t want to spoil these new babies.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-16

J’ai eu envie d’y aller à fond pour ce thème et j’ai choisi un total look à carreaux. Je devais rester à l’écart de mon IG car je ne voulais pas dévoiler mes nouveaux bébés avant ce challenge.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-12

The first of November, we went for a walk in the Royal parc. The perfect scenery for a little outfit shoot.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-11

Le premier novembre, nous nous promenions dans le parc Royal. Le décor parfait pour une petite séance photo  en shootant ma tenue.

I’m rocking my new skirt I bought at Big Sister Closet

Je porte ma nouvelle jupe que j’ai achetée chez Big Sister Closet

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-10

I combined it with my loose satin checkered Torrid blouse. Different colours and squares but I like he combination. The days we came out without a coat are over for now.

Je l’ai combiné avec ma blouse à carreaux satinée de Torrid. Différentes couleurs et différent style de carrés, mais j’aime bien la combinaison. Les jours où nous sortons sans un manteau sont révolus pour l’instant.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-23brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-22brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-24brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-21brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-19brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-9

Coat/Manteau -- Forever 21
Earrings/BO -- couleur cafe market
Blouse -- Torrid
Skirt/Jupe -- Big sister closet
Bag/sac -- Ebay Dorothy Perkins
Tights -- Lane Bryant
Bracelet -- SIX
Derbies -- Aldo

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-3

I love this white coat I brought back from Sydney. Dry cold weather is the perfect moment to wear it again!

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-2

J’aime ce manteau blanc que j’ai ramené de Sydney. Le froid sec est le moment idéal pour le porter à nouveau!

The bag is really a war survivor. I can’t even remeber how old it is and went I adopted it, it was already an Ebay find. Love the form and the vibrant colour.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-20

Le sac est vraiment un survivant de la guerre. Je ne sais même pas me rappeler quel âge il a et quand je l’ai adopté, tout en étant une trouvaille Ebay. J’aime sa forme, le gros nœud et sa couleur vibrante.

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-1

It’s not only that time of the year we take out our coats. Tights are back in the top drawers too. These are some from Lane Bryant. Super comfy. When are they opening a store here!!!!

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-8

Ce n’est pas seulement le moment de l’année où nous sortons nos manteaux. Les collants sont aussi de retour dans les tiroirs. Cette paire vient de chez Lane Bryant. Super confortable. Quand ouvrent-ils un magasin ici ou en Europe au moins !!!!

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-9

So that’s me in total checkered style. Let’s check out my babes below in the bloghop. Wondering how many checkered clothes I’ll feel like adopting again 😉

brusselsfatshionplussizefrenchcurveschallengecarreauxcurvespsbloggertorridf21-14

Donc c’est moi dans le style à carreaux. Voyons voir mes filles ci-dessous dans le blog. Je me demande combien de vêtements à carreaux je vais avoir envie d’adopter à nouveau 😉 Allez contempler les autres filles ci-dessous dans le bloghop.


French Curves

French Curves

gaelleprudencio

Ninaah Bulles

Girls'n Nantes

Sunny Angelita

La Fabrique Éclectique

kamanda-m

Nounzilicious

carnets d'alic

Being Miss Flo

 Big or not

MISS FRENCHY EN XXL

petit four et talon haut

hair-related

Anaïs Pénélope

a bit of jess

ciao bella

Matoushi

fairy fashion curve

Rachel Saddedine

curvy mood

and god created elvis

Blondies Folies

Brussels FAtshion

barnaB

curves cupcakes et stilettos

Neiko

hellokyoto

Béa

Anna Sabbah

artemisa

letilor

Tu bluffes Martoni

misskittenheel


Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!

Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

 

 

See you next month with a stunning dress!!!

On se voit dans un mois et je vous annonce déjà que cela sera dans une superbe robe xxx

#Frenchcurves: maxidress ou maxijupe!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (20)

Hi guys,

It’s time again the challenge of Frenchcurvettes. I do not know what happened to me this month but if I misunderstood the challenge. I thought it was maxidress. Well no! It’s maxidress or maxi skirt. I’m pretty much a maxi skirt girl not to say I’m not a fan of maxidresses.  But that’s all good, I still own a maxidress. Just had to take it out her hiding place to use it for this challenge.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (26)

Coucou les amies,

C’est à nouveau l’heure du challenge des Frenchcurvettes. Je ne sais pas ce qui m’est arrivé ce mois si mais j’ai mal compris le challenge. Je pensais que c’était maxidress. Bein non ! C’est maxidress ou maxi jupe. Je suis plutôt maxijupe pour ne pas dire que je suis pas trop fan des maxidress. Mais bon voilà, j’ai quand-même sorti ma maxidress de sa cachette pour l’utiliser pour ce challenge.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (30)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (31)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (32)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (29)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (1)

Also since yesterday, my blog is not working as it should up so I hope to post my article on time !!!

De plus depuis hier, mon blog me fais des siennes donc j’espère pouvoir poster mon article à temps !!!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (9)

I went for a walk with my hubby and we took the photos in the fields on the countryside.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (16)

Je suis allée me promener avec mon chéri et on a pris les photos dans le plat pays qui est le mien ;-).

Also yesterday, my blog make me acting up so I hope to post my article on time !!!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (6)
I like to walk in nature. Having a sight of fields till the horizon.
I have been lucky with the weather. The sun was there. I had taken my new jacket with me anyway as we can not trust on the weather here.

J’aime bien me promener dans la nature. Avoir des champs à perte de vue.

J’ai eu de la chance avec le temps. C’était plein soleil. J’avais quand-même pris ma nouvelle veste avec moi car ici on peut pas faire confiance à la météo.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (10)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (11)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (13)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (12)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (18)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (3)

Maxidress – Primark
Jacket/Veste – Missguided
Backpack/Sac à dos – Missguided
Necklace/Collier – Forever 21 
Baskets – Nike Jordan

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (14)

I’m in love with my new little backpack. It’s so SWAG hahaha.  If you also fall for the jacket, take a few sizes smaller. I had ordered a size 50. I had to exchange it for a 46 and I would have been able to take a 44! But hey, at least I have room for a thick sweater in winter now.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger

Je suis amoureuse de mon petit sac à dos. Il a trop de la gueule J. Si vous craquer aussi pour la veste, prenez bien en dessous de votre taille. Je l’avais commandé en 50. J’ai dû l’échanger pour un 46 et j’aurais même pu prendre un 44 ! Mais bon, au moins j’ai de la place pour un gros pull en hiver maintenant.

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (7)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (5)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (23)

So check out my babes below in the bloghop. Are they wearing a dress or a skirt? Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (22)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (24)brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (21)

Donc voici ma proposition. Allez contempler les autres filles ci-dessous dans le bloghop. Sont elles en jupes ou en robes? Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

brusselsfatshion+maxidress+challenge+frenchcurves+plussize+missguided+curves+blogger. (19)

 

 

 

 

#Frenchcurves: Minimalisme!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaelle Prudencio
 from http://gaelleprudencio.com.
 The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an
 outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with
 a french touch!

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle de
 http://gaelleprudencio.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

The French curvettes presents for the challenge of July, an outfit in the theme ‘Minimalism’. A theme with so many options that it becomes difficult to choose your outfit.

Les French curvettes vous présentent pour le challenge du mois de juillet, une tenue dans le thème ‘Minimalisme’. Un thème avec tellement de possibilitées qu’il en devient difficile de choisir sa tenue.

After pulling all my dresses of my closet, I finally chose to wear my gray jeans. It’s my favorite item for the moment. I just love it!!

Après avoir essayé toutes les robes de mon placard, j’ai finalement choisi de porter mon jean gris qui est ma pièce fétiche en ce moment. Je l’adore!!

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (12)

To stay in the grey tone, I chose a grey Junarose shirt and a sleeveless New Look jacket.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (9)

Pour rester dans les ton gris, j’ai choisi un tshirt Junarose et ma veste sans manches de chez New Look.

I took out my B.O. shells, clutch and my black leather derbies to finish my minimalist look.

Pour finir ce look minimaliste, j’ai sorti mes B.O. coquillages, la minaudière et mes derbies en cuir noir.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (6)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (5)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (3)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (1)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (2)brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (7)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (14)

Earrings/B.O. -- Cabo Verde
Tshirt -- Junarose
Jeans -- Junarose
Long cardigan -- New Look
Clutch/Minaudière -- H&M
Derbies -- Aldo

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (4)

I walked through the park behind the town hall where I got married. The brick wall of the building where I said YES to my husband, was perfect for my little shooting. The red stone gives a nice constrast with the light grey outfit. And as my husband was not available, my good friend Eva made my photos. Saved by friendship!

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (15)

Je suis passée par le parc derrière la maison communale où je me suis mariée. Le mur en brique de la salle oú j’ai dit oui à mon mari, est parfait pour mon petit shooting. Le rouge de la pierre donne un joli constrast avec la tenue gris clair. Et comme mon mari n’était pas dispo, ma bonne copine Eva m’a faite les photos. OUF!

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (10)


This is a  look that can be classy or casual depending on the occasion and how you accessorize it..

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (6)

Un petit look qui peut faire chic ou décontracté selon l’occasion.

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (8)

brusselsfatshion+frenchcurves+challenge+plussize+blogger+aldo+newlook+junarose+fatshion (13)

Curious like me to discover those minimalism outfits? Do not forget to check out my blogger girls in the bloghop below. Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!

Curieuse comme moi de découvrir les looks minimalistes des filles? N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop. Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI


See you end of the month for an extra summer challenge 🙂

On se revoit à la fin du mois pour un challenge supplémentaire 🙂

Bethditto.com

Hi guys,

You probably all know Beth ditto from the band Gossip. If you follow a bit plus size fashion, you know she made different collections in collaboration with Evans. I’ll still remember that Domino dress from the beth capsule collection.
Nearly 6 years later, she lauched her own brand.
Beth Ditto launched her first independent plus-size collection on her own site, BethDitto.com. Definitely defined by bright quirky prints and for silhouettes, both oversized and body-conscious. Sadly it’s a bit expensive but I wanted to share my favorite pieces with you. I’ll be drewling behind my screen ;-).

Coucou les filles,
Vous connaissez probablement toutes Beth Ditto du groupe Gossip. Si vous suivez un peu la mode grandes tailles, vous savez qu’elle a collaboré avec Evans pour créer une collection capsule. Je me rappelle encore cette robe Domino de la collection.
Près de 6 ans plus tard, elle revient avec sa propre marque.
Beth Ditto a lancé sa première collection indépendante de grandes tailles sur son propre site, Beth Ditto.com. Certainement défini par les imprimés origineaux et lumineux, pour des silhouettes, à la fois surdimensionnées et moulantes. Malheureusement, la collection est un peu cher pour mon budget. Néanmoins je  voulais partager mes pièces favorites avec vous. Je bave derrière mon écran à chaque fois que je les vois😉.Lola Dress - Dove Gray

Lola Dress 245$

Lola Skirt - Noir

Lola skirt 165$

Summerweight Legging Eat Your Make-up

Eat your make up tee 65$

Eat your make up legging 115$

Kim Oversize Shirt - Electric Eye

Kim oversizes tee electrique eye 120$

Beth Ditto S/S 2016

Check it out and let me know what’s your favorite xxxxx

Passez voir son site et dit moi pour quelle pièce vous craquez xxxx

 

 

 

#Frenchcurves: statement necklace

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue
 from http://www.thecurvyandcurlycloset.com. The 16th of each month,
 french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a
 special theme. An outfit photo challenge with a french touch!

Hi guys,

I hope you all had great times during the holidays. The frenchcurves babes are ready again to share, all year long, new outfits around a certain theme. And the first one of 2016 is a statement necklace. I’m happy to participate again as for the moment this challenge is the only thing keeping my blog alive.

banner made by Hanane Fathallah Dennaoui

#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de
 Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois,
 un petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles
 peuvent s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche
 française!

Salut les amis,
J’espère que vous avez tous passé de bons moments pendant les vacances de fin d’année. Les filles de l’équipe #Frenchcurves sont à nouveau prêtes à partager toute l’année, de nouvelles tenues autour d’un thème. Et le premier de l’année 2016 est un collier imposant. Je suis heureuse de participer à nouveau à ce défi car pour le moment ce challenge est la seule chose qui garde mon blog vivant.

As you know I’ve several necklaces. I love statement necklaces as they can change an outfit totally. I went looking for a new one but couldn’t find THAT piece I wanted to fall in love with. So, I chose one out of my home collection.

Comme vous le savez, j’ai plusieurs gros colliers. J’aime ce type d’accessoire qui peut changer une tenue totalement. Je suis allé à la recherche d’un nouveau collier, mais après multe boutiques et sites, je ne suis pas tombée amoureuse. J’ai donc choisi un collier dans ma collection personnelle.

 It’s a gorgeous black cord statement necklace from COS. It’s graceful and powerful at once. I usually take it out for very festive occasions. I wore it for Xmas and decided to shoot it for this challenge.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde

Il est d’un magnifique noir fait en cordon. Je l’ai trouvé , il y a quelques années, chez COS. Il est gracieux et puissant à la fois. Je le porte habituellement pour des occasions très festives. Je l’avais porté pour Noël et j’ai réalisé qu’il était parfait pour ce défi.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (7)

I paired it up with this gorgeous red velvet dress from Scarlett&Jo. I already had two shoots with this dress but the it was really difficult to get the real color of the dress on frame. But this time, the weather wasn’t great, less sun so perfect to get that right color. Perfect for the color but not for me as it was freeeeeeeeezing that day!!

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (13)

Je le porte avec cette magnifique robe de velours rouge de chez Scarlett&Jo. A deux reprises, j’ai fais des photos mais le soleil faisait que la couleur réelle de la robe ne ressortais pas sur les photos. Mais cette fois, le temps était pas terrible, donc l’occasion parfaite pour refaire des photos. Et c’est bien beau de faire la belle quand on a super froid ;-).

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (11)

I love this dress. The color, the fabric…I just love it. The bare-necked cut screams for a beautiful statement necklace.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (9)

J’adore cette robe. La couleur, le tissu, le drapé … Je l’aime tout simplement. La coupe du décolletée est parfaite pour un gros collier voyant.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (10)

I’ve just added a little pin at the chest as I still miss some brest volume ;-).

J’ai ajouté un pin à la poitrine parce qu’il me manque encore un peu de volume pour tout remplir;-).

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (6)

Jacket -- Junarose
Statement necklace/Collier -- COS
Dress/Robe -- Scarlett&Jo (gifted)
Clutch/Pochette -- Big Sister's Closet
Tights/collants -- CityChic
Wedges/Compensées -- Forever 21 (old)

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (5)

I had to wear at least a jacket to warm a bit up. Together with the studded handbag, this laser cut out jacket gives some roughness to my look.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (4)

 Je devais au moins porter une veste pour me réchauffer un peu. Avec le sac à main clouté et la veste biker, j’ai voulu dans une petite touche ‘bad boy’ à ma tenue.
brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (2)
Trying to blog a bit more more again is one of my 2016 resolutions. But with work it’s not that easy for the moment.

Essayer de bloguer un peu plus est à nouveau l’une de mes résolutions pour 2016. Mais avec le travail, ce n’est pas toujours facile pour le moment.

brusselsfatshion+plus+size+scarlett&jo+velvet+red+dress+jacket+biker+junarose+blogger+curves+ronde (1)

Do not forget to go see my blogger girls in the bloghop below. Feel like joining? Check out our facebookpage HERE and share your proposition with us!
Voilà pour moi les filles. N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop. Envie de participer? Montrez nous votre proposition  sur notre page Faceook ICI

For those who are in Brussels this weekend, I’ll be on the first vintage dressing room sale in Brussels. Come say hi. You can find goodies for everyone in the family ;-).

index

Pour ceux qui sont à Bruxelles ce week-end, je serai au premier vintage dressing room à Bruxelles. Venez dire bonjour. Vous y trouverez des affaires pour toute la famille 😉.

Worst case scenario, I’ll see you in a month  😉 xxx

Et nous, on se voit au pire dans un mois 😉 xxx