#Frenchcurves: create two OOTD’s with one little black dress!!

#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue 
from http://www.thecurvyandcurlycloset.com.   The 16th of each month, 
french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a 
special theme. An outfit photo challenge with a french touch!


#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de 
Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com.  Le 16 de chaque mois, un 
petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles peuvent 
s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche française!

Hello girls,
We’re back for the first Frenchcurves challenge of this year. And with all the shit that happened in the world already, what a way to start the year. We can say that the little black dress is required at this time. But hey, we will keep up our spirits while staying positive and present with the girls the next challenge ‘make two outfits with one little black dress’.
I laid all my black dresses on my bed and noticed that I have more than I thought.
I chose to create two outfits with my peplum black dress from Forever 21.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (8)

Coucou les filles,
Nous revoilà pour le premier challenge Frenchcurves de cette année. Et quel début d’année. On peux dire que la petite robe noir est de rigueur en ce moment. Mais bon, on va pas se laisser abattre et on vous présente avec les filles ‘ la petite robe noir en deux tenues’.
J’ai étalé toutes mes robes noir sur mon lit. J’ai pu constater que j’en ai plus que je ne le pensais lol.
J’ai choisi de vous concocter deux tenues avec ma robe peplum noir de chez Forever 21.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (4)

I kept it fairly simple with the first look. A beautiful little black dress with some color accents. I went out to take the photos. Oh my god, too much wind; I’m freezing! We’re quickly shooting while my hair flys around and get totally messed up.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (3)

J’ai gardé le premier look assez simple. Un belle petite robe noir avec quelques accent de couleur. Je suis sortie pour les photos. Oh mon dieu, quel vent, ça caille!. Allez vite vite, on shoot avec les cheveux qui volent de tout les cotés.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours

Peplum dress/Robe peplum -- gifted Forever 21
Necklace/Collier -- Forever 21
Purse/Pochette -- H&M
Tights/Collants -- Yours
Shoes/Chaussures -- Aldo

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (6)brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (5)brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (7)

A beautiful little necklace and a colored purse finish this look perfectly.

Un beau petit collier et une belle pochette colorée finissent bien ce look.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (11)

For the second outfit, I’ve pulled my red skirt from Asos over the bottom of the dress.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (9)

Pour le deuxième look, j’ai enfilé ma jupe rouge de chez Asos.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (14)

I put my red Aldo shoes and red necklace on, who give the outfit an extra colorfull touch.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (13)

Necklace/Collier -- BAV Paris
Red skirt/Jupe rouge -- Asos
Wedges/Compensées -- Aldo
Purse/pochette -- New Look

J’ai mis mes compensées et collier rouges en raccord à la couleur de la jupe.

And to brighten the whole, that nifty little Milkshake bag from New Look.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (10)

Et pour égayer le tout, ce chouette petit sac Milkshake de chez New Look.

brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (1)brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (2)brusselsfatshion+plussize+frenchcurves+curvy+#frenchcurves+challenge+little+black dress+aldo+evans+new+look+forever21+psblogger+blogger+peplum+red+asos+skirt+tights+yours (12)

That’s all for me girls. Do not forget to go see my blogger girls in bloghop below.
Voilà pour moi les filles. N’oubliez pas d’aller voir mes copines blogueuses ci-dessous dans le bloghop.

See you next month for a new challenge.

On se revoit dans un mois pour un nouveau challenge.




Cyberweekend in plus size world!!

Hi guys,

We all know the famous Black Fridays from the states or the UK, where people are waiting anxiously for the stores to open and are ready to fight, to get their reduced items. But in Belgium it’s just a friday like another. So I’m super thankful for Cyberweekend where you can purchases several brands ALL WEEKEND long.

So I’m sharing the codes I came accross while browsing all these sites. I’ll share one of my crushes per site ;-).

Salut les filles,

Nous connaissons toutes le célèbrevendredi noir’ des Etats ou Royaume-Uni, où les gens attendent avec impatience l’ouverture des magasins et sont prêts à se battre, pour obtenir leurs articles favoris. Mais en Belgique ce est juste un vendredi comme un autre. Donc, je suis super reconnaissante pour Cyberweekend où nous pouvons faire du shopping online tout les weekend à prix réduit.

Donc je partage avec vous les codes que j’ai croisé en parcourant tous ces sites. Les photos sont les pièces que j’aime chez chaque marque;).

Asos: use the code cyberwknd20 to get a 20% discount on EVERYTHING!!

Asos: utiliser le code cyberwknd20 pour obtenir un rabais de 20% sur TOUT!!

Image 1 - New Look Inspire - Pull à carreaux écossaisExclusivité ASOS CURVE - Robe évasée à imprimé papillons

Missguided: use the code CYBER 20 on all the items.

Missguided: utilisez les code CYBER20 et adoptez ces petites perles.

Plus Size PU Illusion Panel Midi SkirtPlus Size Paint Splash Print Midi Skirt

Dorothy Perkins gives -30% on loads of items  + an additional -10% with the code EXTRA10. If you spend more than 75€, don’t forget to add the free deliver code DPDEL75

Dorothy Perkins donne -30% sur les pleins d’articles + un réduction additionelle de -10% avec le code EXTRA10. Si vous dépensez plus de 75 , n’oubliez pas d’ajouter le code DPDEL75 pour une livraison gratuite.


Pink sheer top pencil dressMono 2in2 Placket Pencil Dress

Also Evans offers 10 – 30% off on multiple items, check it out!!

Allez sur le site d’Evans pour profiter de 10 à 30% de réduction sur pleins d’articles.

Live Unlimited Black & Gold Sequin Layer DressEvans Blue Daisy Jaquard Duster Jacket

Use the code getgifts at the Torrid store. -30% and -50% on the clearance!!

Utilisez le code getgifts sur le site de Torrid pour profiter de 30% de réduction. Et -50% sur les pièces soldées!!

Monif C gives 40% off on all black items on the site with the code BLACKOUT.

Et en dernier, -40% sur le site de Monif C avec le code BLACKOUT.

Enjoy shopping 🙂 I’m sure you’ll find some more codes on the net too.

Allez profitez les filles!! Et je suis sur que vous trouverez encore d’autres codes sur internet.

#FrenchCurves: Dentelle mania!!


#FrenhCurves: It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanou
e from http://www.thecurvyandcurlycloset.com.   The 16th of each month, 
french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a 
special theme. An outfit photo challenge with a french touch!


#FrenchCurves: un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de 
Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com.  Le 16 de chaque mois, un 
petit groupe de blogueuses "rondes" vous montrent comment elles peuvent 
s'habiller en fonction d'un thème. Un défi avec une touche française!


Hi guys,

It’s been over a year now, we’re doing the #FrenchCurves challenges on the 16th of each month. I think you all know now what the challenge is about. If not, check out a prior #FrenchCurves post to find all the info about it. So this month we’ll be working around ‘Lace mania’. Easy one for me. Got loads of lace in my wardrobe from tops, skirts to several dresses. But I chose to show you the one I love the most. If you’re here since the beginning of my blog or on Instagram, you already spotted this dress before. So why show that dress again, I hear you say. Well, since I have it, it’s been the perfect black lace peplum dress. It’s gorgeous. It’s still gorgeous with a swollen belly. It’s superlight to wear but also to take along on a trip. It’s super quality as after all these years, it’s still like new. Personnaly it’s my best buy EVER. So what do you think?

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (2)brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (5)

Il y a plus d’un an maintenant, que nous faisons les challenges #FrenchCurves chaque 16 du mois. Donc, je pense que vous savez tous de quoi il s’agit. Si ce n’est pas le cas, regardez un ancien challenge et vous y trouverez toutes les informations. Le thème de ce mois est ‘Dentelle mania’. Facile pour moi. J’ai pleins de hauts, jupes et robes en dentelle car j’adore cela. Mais je choisis de vous montrer ma robe préférée. Si vous êtes ici depuis le début de mon blog ou sur Instagram, vous avez déjà repéré cette robe avant. Alors, pourquoi montrer à nouveau cette robe, je vous entends dire. Eh bien, depuis que je l’ai, cette robe peplum en dentelle noir est juste parfaite. Elle est magnifique. Elle reste parfaite même avec un ventre gonflé. Elle est super légère à porter, donc du coup aussi super facile à emmener en voyage. Elle est de très bonnes qualité même après toutes ces années, elle est encore comme neuve. Personnellement, c’est mon meilleur achat depuis longtemps. Alors, que pensez-vous?

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (3)

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (4)

Black lace dress/Robe peplum dentelle -- Asos Curve
Clutch/pochette -- River Island
Bracelet & Necklace/collier -- Six
Ring/Bague -- Hotel Salinas Sea Sal
Wedges/Compensées -- Palmarium TN

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (6)

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (12)

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (14)brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (1)brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (13)

Do not hesitate to participate and share your outfit on our facebook page: https://www.facebook.com/frenchcurveschallenge

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (8)

N’hésitez pas à participer et à partager votre tenue sur notre page facebook: https://www.facebook.com/frenchcurveschallenge

brusselsfatshion+plus+size+psblogger+blogger+fatshion+asos+curve+black+lace+peplum+dress+22uk+river+island+green+clutch+barcelet+gold+necklace+six+seashell+ring+wedges (7)

Check out the other participating bloggers by clicking on their pictures below!!

Découvrez les autres blogueuses participantes en cliquant sur leurs photos ci-dessous!!


See you soon!! A bientôt!!

Xmas wishlist!!

Hi guys,

Next to putting up my Xmas tree (almost finished now) I love to buy and make DIY presents but also make a Xmas wish list. I always know I won’t get these presents but it’s so fun to make a list without watching price tags. It makes me dream and that’s what Xmas is for a big part, dreaming. So here is my list. Some will end up being mine some others are just dreams :-).

En parallèle de ma mise en place mon arbre de Noël (presque fini maintenant) j‘aime aussi acheter ou fabriquer moi-même des cadeaux de Noël. Mais j’adore aussi faire une liste d’envie pour les cadeaux de Noël. Je sais que je ne vais pas recevoir ces cadeaux, mais c’est tellement amusant de faire une liste sans regarder les prix. Ça me fait rêver et c’est ce que Noël est pour une grande partie, rêver. Voici donc ma liste. Certains finiront par être à moi, d’autres sont juste des rêves 🙂.

Let’s start with those who want probably make it to the most plausible ones :-).

Commençons par ceux qui sont les plus improbables à trouver sous mon arbre cette année aux plus plausibles 🙂.


Keep believing!! continuer à y croire!!


and I have to stop dreaming winning the lottery. Je sais ça c’est vraiment un rêve lol.


Maybe if the previous one happens…. On sait jamais si je gagne au Lotto...


Hopefully we can make this one happen this year!/ On espère y aller cet année!


This one is so funky and I would do some more sport!/ J’adore le look de cette bicyclette et un peu plus de sport me ferait pas de mal.


I’d love to have this coat but it’s too expensive so it’s on my actual dream list. J’aimerais avoir ce manteau, mais il est trop cher, donc c’est sur ​​ma liste de rêve réel.


Crossing my fingers to find this one under the tree. J’espère que je trouverai ce présent sous mon arbre :-).


This book is much cheaper but also one I really want for the moment. Ce livre me ferait autant plaisir que l’appareil photo cela fait un moment que je le veux!


Talking about books, this one looks interesting too :-). En parlant de livres, celui-ci semble aussi intéressant 🙂.


If I would be more handy in doing my own hair this is really on my want list. Even a ‘how to do your hair’ course would be awesome! Si j’étais plus douée à faire mes propres cheveux c’est vraiment sur ​​ma liste. Même un cours ‘comment faire vos cheveux serait génial!


If I am a good girl I’ll buy it for myself during the summer sales because it’s been a while since I want this bag! Si je suis sage je me l’offre pendant les soldes d’été car cela fait un bout de temps que je le veux!


I still have a Forever21 gift card to use so I think this is what I’ll buy….J’ai encore une carte cadeau Forever 2 à utiliser donc je pense que c’est ce que je vais acheter…


Or perhaps this top, as 9 is my lucky number. Ou peut-être ce haut, comme le 9 est mon chiffre fétiche.


This one attracted my eye online. Cute isn’t it? Ce haut a attiré mon attention en ligne. Mignon n’est-ce pas?


We always have the fear to receive an unwanted or an unoriginal gift but do remember it’s the act that counts and not the content. So I would be super happy with socks or bathtowels. I need those too 😉 And that’s all the pleasure of such holidays: giving and receiving. Nous avons toujours la crainte de recevoir un cadeau pas super top ou sans originalité mais souvenez vous que c’est l’acte qui compte et non le contenu. Donc je serais super heureuse avec des chaussettes ou des serviettes de bain.;-) Et c’est tout le plaisir de ces jours fériés: donner et recevoir.

Fatshion Faceoff: Xmas!!

Hey girls,

It’s time again for the Fatshion Faceoff! It’s a 2weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing or a theme and we all style it in our own way. I think you all know now what that’s about if not, read about it here.  This week’s challenge is a theme that Mhairi picked: Christmas. I think that for the moment everything is about Christmas anyway. And Mhairi will be back with us in a few months.


Salut les amies,

Nous revoilà pour la mission Fatshion Faceoff de cette semaine. Je pense que vous savez tous maintenant en quoi consiste nos missions, dans le cas contraire, cliquez ici pour en savoir plus. Le défi de cette semaine est un thème et Mhairi a choisi Noël.Et oui encore Noël mais en ce moment tout tourne autour de Noël.

And when it comes to christmas I always try to stand out in color. I especially try to avoid wearing the typical black, green, red or gold. So this time I opted for a dress I adopted from Hanna. It’s in a gorgeous electric blue. Luckily I took my pictures last weekend as I’m having the flu right now and my lips match my shoes imagine!! I also didn’t have the time to put up my christmas tree so no beautiful tree in the back either this year. But hey, the point is to inspire you to wear a colorful garment for these holidays.

Et quand il s’agit de Noël, j’essaie toujours de me démarquer en couleur. J’essaie surtout d’éviter de porter du noir, vert, rouge ou or. Alors, cette fois, j’ai opté pour une robe que j’ai adopté de Hanna. C’est dans un bleu électrique magnifique. Heureusement, j’ai pris mes photos le week-end dernier car j’ai la grippe depuis lundi mes lèvres sont presque de la couleur de mes shoes, pour vous dire que je suis malade comme un chien. De plus je n’ai pas encore eu le temps de mettre en place mon arbre de Noël donc pas de bel arbre dans l’arrière plan cette année. Mais bon, le but est de vous inciter à porter un vêtement coloré pour ces fêtes.


Earrings/BO -- Aldo
Brooch/Broche -- Asos
Blazer -- Primark
Dress/Robe -- adopted/é Lovedrobe
Tights -- Yours
Wedges/Compensées -- Salt 'n Pepa
Purse/Sac -- New Look

Auch!! Did I hurt your eyes?? But that’s blue lol. I told you, full color for the holidays. I was so happy when Hanna gave me this dress and on a walk in portobello market I flashed on these super wedges in pink but they only had my size in blue so hubby spoiled me again and gifted them to me (love).


Auch!! Mal aux yeux?? Je vous avais prévenu, c‘est bleu lol. Je vous ai dit plein de couleur pour les fêtes. J’étais tellement heureuse quand Hanna m’a donné cette robe et pendant une promenade dans le marché de portobello j’avais flashé sur des superbes compensées en rose, mais ils n’avaient que ma taille en bleu. Mon mari ma encore gâté 🙂 en me les offrant (l’amour).


I loved these earrings I found in an Aldo store. Not for an everyday occasion but perfect for a festive moment like Christmas. I missed some boob to fill the dress so I pinned my little studd brooch from Asos.


J’ai adoré ces boucles d’oreilles que j’ai trouvé dans un magasin Aldo. Pas pour une occasion de tous les jours, mais parfaites pour un moment de fête comme Noël. Je n’avais assez de poitrine pour bien remplir la robe donc j’ai eu recours à ma broche cloutée de chez Asos.


I also went blue on the make up. I used a dark bleu eye shadow crayon from Sephora. On the waterline I used my electric bleu Urban Decay crayon. Two brands I love for the eye make up as the crayons are creamy with a super color pigment.

Côté maquillage, j’ai aussi opté à fond pour le bleu. J’ai utilisé un crayon bleu ombre à paupières de Sephora. Pour le bas de l’œil, j’ai utilisé mon crayon bleu électrique d’Urban Decay. Deux marques que j’aime pour le maquillage des yeux; leurs crayons sont crémeux avec un superbe pigment de couleur.


Oh my, it’s cold but look still festive without the jacket.


Oh mon Dieu, il fait froid mais regardez, une tenue toujours festive même sans la veste.


So this is me. Check out my babes by clicking on the links below. See you all in two weeks.!!

Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir les propositions des copines!!

Dani – http://www.diyfatshion.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/


So guys, I’d like to wish you all a merry Xmas and happy New Year!!!!

Les amies, je tiens à vous souhaiter à tous un joyeux Noël et une bonne année!!


Powered by Linky Tools

Click here to enter your link and view this Linky Tools list…

As they say after bad weather it can only become better!!

And I have to say today this saying was SOOOOO true!

Here the whole country has been suffering from storm and 100km winds. Almost everything was flying around. Craaazy and to make it all better of course it rained. So when I arrived home soaking wet and wondering if I still had some hair left on my head I immediately spotted the UPS package that was waiting for me. I always love to get packages when you don’t expect anything and big was the suprise. Lane Bryant has send me the novelty Toledo-designed Tee and tote bag from the first ever capsule collection that Isabel & Ruben Todelo have designed for the brand.

Et je dois dire aujourd’hui ce proverbe était tellement vrai!

Ici, tout le pays a souffert de la tempête et des vents à 100 km heure. Presque tout volait autour de nous dehors. C’était trop fou et pour améliorer le tout il pleuvait naturellement. Alors, quand je suis arrivé à la maison tout mouillé et que je me demandais si j’avais toujours des cheveux sur la tête, j‘ai tout de suite repéré le colis UPS qui m’attendait. J’aime toujours reçevoir des paquets lorsque j’en n’attends pas et la surprise était de taille. Lane Bryant a m’envoyé leur dernière nouveauté Toledo c.a.d. un duperbe tshirt et sac fourre-tout de la toute première collection capsule crée par Isabel & Ruben Toledo pour leur marque.

I’m thrilled!!! I’ve a huge smile and the badest hair ever but I wanted to share my happiness right away so here some pictures!!

Je suis ravie! J’ai un grand sourire et cheveux en pétards, mais je voulais partager mon bonheur tout de suite alors voici quelques photos!


The tee has a nice print with incrusted diamonds and a has an oblique hem. The bag has a cute face print, an inside large pocket and loads of space. You can change the length of the straps.


Le tshirt a une belle impression avec des diamants incrustés et une coupe oblique. Le sac a une impression de visage, à l’intérieur une grande pochette et beaucoup de place. La longueur des sangles est modifiable.


These gorgeous items will be available in the coming weeks on Lane Bryant. The Tshirt will be around 60$. But if your size is 22/26UK check out Hanna’s blog where you can win a Tshirt!!!


Ces superbes articles seront disponibles dans les prochaines semaines sur Lane Bryant. LE Tshirt coutera environ 60$. Mais si votre taille est 22/26 UK allez vite voir le blog de Hanna ou vous pouvez gagner un Tshirt!!!


Thanks again Lane Bryant this was really a super surprise. You made me happy!! And I’m curious to discover the ntire capsule collection as well as the Toledo collection to be launched in the Spring of 2014.

Merci encore Lane Bryant pour cette surprise. Du coup je suis de bonne humeur :-)! Je suis curieuse de voir toute la collection capsule ainsi que la collection que les Toledo’s vont créer pour le Printemps 2014!

Curvy launched by Little Mistress!!

Little Mistress Logo

Hi guys,

You’ve probably already seen some Little Mistress items on different online shops like Zalando or Nelly but lately Little Mistress added the Curvy section in their offer. I discovered these dresses on Asos Curve and decided to dig a little deeper. Well, this is what learned about this new brand.

Little Mistress produces garments that complement a woman’s figure for even the most formal events. They aim young women with a fuller figure that wish to have a fashionable look. The new collection will meet the same high standards as the main Little Mistress range with the use of high quality fabrics, luxury detail and the same affordable price range.


Coucou les amies,

Vous avez probablement déjà vu quelques articles de Little Mistress dans les différents magasins en ligne comme Zalando ou Nelly mais dernièrement, Little Mistress  a rajouté la gamme Curvy dans leur offre . J’ai découvert ces robes sur ASOS CURVE et j’ai décidé de creuser un peu plus profond pour en apprendre davantage sur cette nouvelle marque.

Little Mistress produit des vêtements qui complètent la silhouette d’une femme , même pour les événements les plus formels. Ils visent les jeunes femmes avec de belles courbes qui souhaitent avoir un look à la mode . La nouvelle collection répondra aux mêmes normes élevées que la gamme principale de Little Mistress avec l’utilisation de tissus de haute qualité , des détails luxueux et la même gamme de prix abordable.


For Autumn Winter 2013, the new Curvy collection will be exclusive to online fashion giant, ASOS. The new range for fuller figures is also available at the official Little Mistress website, http://www.little-mistress.co.uk/ (Click on Curvy in the navigation bar).


Pour l’automne hiver 2013 , la nouvelle collection Curvy sera vendue en exclusivité chez le géant de la mode en ligne, ASOS. La nouvelle gamme pour femmes rondes est également disponible sur le site officiel de Little Mistress , http://www.little-mistress.co.uk/ (Cliquez sur Curvy dans la barre de navigation).


The exciting new range will include direct copies of main range styles as well as alternative colourway options that will flatter the plus size body shape. And this is something we, plus size ladies, have been asking for the last decades!! Finally a plus size brand decided to listen to us.  At present time the ‘Curvy’ collection at Little Mistress only contains a few pieces, all in sizes 18-24, but I do expect some more fashionable tops and bottoms in the near future. Their array of maxi dresses and party dresses are beautiful and feminine and they have all some detail that catches the eye.


La nouvelle gamme comprend des copies identiques de styles de la gamme principale tout en utilisant des coloris alternatifs qui flattent plus la forme d’un corps grande taille.  Et c’est quelque chose que nous , les rondes, demandons depuis la nuit des temps! Enfin une marque grande taille qui a décidé de nous écouter . A l’heure actuelle, la collection ‘Curvy’ de Little Mistress ne contient que quelques pièces , toutes dans les tailles 18-24 , mais je ne m’attends à voir des tops, jupes et pantalons en vogue dans un avenir proche . Leur gamme de robes maxi et robes de soirée est belle et féminine et elles ont toutes un détail qui attire l’oeil.


My favourite dresses are Curvy Multi Colour Plus Bodycon Midi Dress with Floral Panel  and the Curvy Black Plus Pencil Dress with Metal Detail. The Curvy Cream and Black Plus Lace Insert Contrast Maxi Dress is gorgeous too and they are all available online now. What is your favourite piece from Little Mistress Curvy?

Mes robes préférées sont la robe Curvy Multi Colour Plus Bodycon Midi Dress with Floral Panel et la robe Curvy Black Plus Pencil Dress with Metal Detail. La robe maxi Curvy Cream and Black Plus Lace Insert Contrast Maxi Dress est magnifique aussi, et elles sont toutes disponibles en ligne . Quelle est votre pièce préférée de Little Mistress Curvy?




And last but not least, Little Mistress ships internationally at a very interesting rate. If the item is not what you expected you have 28 days to send it back.
UK standard delivery: £4.10 FREE on orders over £80.00
UK next working day delivery: £4.95 FREE on orders over £99.00
UK saturday delivery: £5.95
European delivery: £4.95 FREE on orders over £80.00
International delivery: £6.95 FREE on orders over £80.00
Un dernier point, Little Mistress envoie ses colis à l’international à un tarif très intéressant . Si l’ article n’est pas ce que vous souhaitiez, vous disposez de 28 jours pour le renvoyer.
Livraison standard au Royaume-Uni : £4,10 gratuit pour toute commande de £80,00
Livraison le jour ouvrable Royaume-Uni: £4,95 gratuit pour toute commande de £99,00
La livraison le samedi au Royaume-Uni: £5,95
Livraison en Europe: £4,95 gratuit pour toute commande de £80,00
Livraison internationale: £6,95 gratuit pour toute commande de £80,00


Want to be kept informed?  Sign up for the newsletter or follow them on Facebook, Twitter or Pinterest.

Vous souhaitez être informé? Inscrivez-vous à la newsletter ou les suivre sur Facebook, Twitter ou Pinterest.