All about bags…..which one of these are you?

Hi guys,

I read an interesting article where expert Patti Wood tells us about the ways of wearing a handbag. I’m making a small summary for you guys. Do let me know how you wear your bag.

“The handbag is an essential element for many women, which is carefully selected. Yet it is not just the handbag that fits you, but also the way you hold it. Because even if you unconsciously wear your bag, your body language will tell a lot about you”. That’s what expert Patti Wood is saying.

 
Salut les amies,


J’ai lu un article intéressant où l’experte Patti Wood nous décortique les façons de porter un sac à main. Je fais un petit résumé pour vous. Dites-moi comment vous portez votre sac dans un commentaire.

“Le sac à main est un élément essentiel pour beaucoup de femmes. Il est soigneusement choisi. Pourtant, ce n’est pas seulement le sac à main qui vous convient, mais aussi la façon dont vous le tenez. Parce que même si vous portez inconsciemment votre sac, votre langage corporel en dira beaucoup sur vous. C’est ce que l’experte Patti Wood déclare en tout cas.

1. Several handbags: exhausted
Some women do not have enough with one handbag, and are wearing two, three or even four with them. For these ladies, the way they carry is not important, as they as they all keep in place.

“You’re tired, exhausted and you’re in a hurry,” says Patti. “In addition bags suggest that you have enough room for all your stuff.”

 

1. Plusieurs sacs à main: épuisé
Certaines femmes n’ont pas assez avec un sac à main, mais en portent deux, trois ou même quatre à la fois. Pour elles, la façon dont elles portent leurs sacs n’est pas important, tant que les sacs restent en place.

“Vous êtes fatiguée, épuisée et pressée”, dit Patti. “En outre, les sacs suggèrent que vous avez assez de place pour toutes vos affaires.”

2. Around the elbow: power
This is the preferred method of celebrities to wear their handbags, because it screams “power”. This is further emphasized when you walk around with a designer handbag.

“You wear the bag as a medal or prize,” says Patti. “You also have a sense of supremacy.”

2. Autour du coude: puissance
Il s’agit de la méthode préférée des célébrités. Cette façon reflète apparemment le “pouvoir”. Ceci est encore souligné quand vous vous promenez avec un sac à main de marque.

“Vous portez le sac comme une médaille ou un prix”, explique Patti.  “Vous avez aussi un sentiment de supériorité.”

Eva Longoria draagt haar handtas rond haar elleboog (2).© photo news

 

3. Hands-free: easy
Women who have their side bag on their person, deliberately hide their own silhouette and outfit.

“It’s convenient, but it also shows that you are not really trendy,” says Patti. “This style is more common with young women.”

Anne Hathaway hangt haar handtas rond haar lichaam, zonder handen (3).

3. Sans les mains: facile
Les femmes qui portent leurs sac à main sur leurs corps, cachent volontairement leur propres silhouettes et tenues.

“C’est pratique, mais montre aussi que vous n’êtes pas vraiment à la mode”, raconte Patti. “Ce style est plus fréquente chez les jeunes femmes”.

4. With both hands: Protection
This way of wearing is usually accompanied by a shy smile and crossed legs, and indicates a shy person on the defensive.

“It is a kind of fig leaf position, keeping your belongings protected. If you find that you do this on a date, you will not be comfortable, “says Patti.

4. A deux mains: Protection
Cette façon de porter son sac est habituellement accompagné d’un sourire timide et de jambes croisées, indiquant une personne timide et sur la défensive.

“Il s’agit d’une sorte de position de feuille de vigne, gardant vos biens à protéger. Si vous voyez que vous faites cela à un rendez-vous, c’est que vous n’êtes pas à l’aise”, nous dit Patti.

5. With one arm: purposeful
This is a new favorite way of stars, which is particularly useful when they are travelling.

According to Patti this is primarily a user-friendly method. “You will not have much to bag, but what’s in it,” she says.

Victoria Beckham draagt haar handtas met één arm (5).

5. Avec un bras: réfléchi
Il s’agit de la nouvelle façon préférée des stars, lors de leurs déplacements.

“C’est avant tout une méthode pratique. On portera moins d’attention au sac, mais à ce qu’il y a dedans”, explique Patti.

The-Many-Bags-of-Jennifer-Aniston

6. Around a shoulder: the lack of control
This method is a kind of handbag like your third arm, which hangs over your shoulder next to your body. In general, you do so with a handbag with a long strap.

Since the bag is hanging loose, Patti says this means you have no control. “It would tell us, you have no grip over your own world”.

6. Autour d’une épaule: le manque de contrôle
De cette façon, le sac est comme une troisième bras, qui pends par dessus l’épaule le long du corps. En règle générale, vous le faites avec un sac à main à anses longues.

Comme le sac pendouille à l’épaule, Patti interprétè cela comme une personne n’ayant aucun contrôle. “Cela nous dit que la personne n’a aucun pouvoir sur mon monde”, dit-elle.

7. Like a suitcase: fast
There are several women who prefer not to wear their handbag with the belt, but prefer the handgrip.

“These woman are in business modus. They go quickly through life, while their bag weighs a lot, “says Patti. “It is less about their appearance, but more where they are going.”

Zo kan het ook: als een aktentas (8).

7. Comme une mallette: rapide
Un nombre de femmes préfèrent porter leur sac par la poignée qu’avec la anse.

“Ces femmes sont en mode femmes d’affaires. Elles vont rapidement à travers la vie, avec un sac lourd”, raconte Patti. “Elles sont moins préoccupées par leur apparence, mais plus par leur destination.”

8. The shoulder and thumb: urban
There is a reason why this way of carrying is associated with “Carrie from Sex and the City “,” because women do wear it that way, especially in big cities.”

“Their mother taught them to always protect their handbag. They don’t want to be pursejacked while wlaking in a busy street. Smart, “says Patti.

Jessica Chastain houdt haar handtas tussen schouder en duim (9).

8. L’épaule et le pouce: urbain
Il y a une raison pourquoi cette manière de porter le sac est associée à “Carrie de Sex and the City “,” c’est parce que les femmes – en particulier dans les grandes villes – le portent comme ça. “

“Leur mère leur a enseigné de toujours protéger leur sac à main. Elles ne veulent pas être sacjackée en marchant dans une rue bondée. Malin”, dit Patti.

9. What purse?

Finally, there are women who do not wear handbags, because they have better things to do. They leave this task to an assistant … or their partner.

“If women always want to look good, they don’t want to be bothered by anything else,” said Patti.

9 Quel sac à main?
Pour finir, il y a des femmes qui ne portent pas sac à main, parce qu’elles ont mieux à faire. Elles laissent cette tâche à un assistant … ou à leur partenaire.

“Si les femmes veulent toujours avoir fière allure, elles veulent pas être dérangées par quoi que ce soit d’autre”, a déclaré Patti.

                  assistant Lady Gaga

Conclusion                                                                                                                 These experts are too well payed for what they do. I think women are practical and are not looking for significations behind “how to wear a bag”. How do I wear my bag? Well it defenitely depend where I’m going. During the week I usually wear it the urban way. I always have loads to take with me, so my big and heavy handbag on my shoulder is the best way. I do hold it with my hand. If I go out to a festival or concert, I’ll wear it hands-free. If it’s to something more sophisticated, I’ll take a little purse I’ll wear with one hand. All my small purses do have a strap inside ;-). Well now, you know how I wear mine. Do let me know know how you wear your bags and what you think of this expert’s opinion.

conclusion
Ces expertes sont trop bien payées pour ce qu’elles font. c’est un article intéressant mais je pense que les femmes sont pragmatiques et ne sont pas à la recherche de significations derrière la façon de porter un sac“. Comment je porte mon sac? Eh bien, cela dépend vraiment d’où je vais. Pendant la semaine je porte habituellement de la façon “urbaine”. J’ai toujours beaucoup de choses à prendre avec moi. Mon sac à main est grand et lourd, donc sur mon épaule est la meilleure façon. Je le tiens en même temps avec ma main. Si je vais à un festival ou un concert, je vais le porter mains-libres. Si c’est pour une sortie plus sophistiqué, je vais prendre une petite bourse que je vais porter d’une main. Tous mes petits sacs à main ont une sangle à l’intérieur ;). Eh bien maintenant, vous savez comment je porte mes sacs. Laissez-moi savoir savez comment vous portez vos sacs et ce que vous pensez de l’avis de cette experte.

If you are handbagfan, check out these blogs:

Si vous êtes une fan de sacs, visitez les liens ci-dessous:

http://www.purseblog.com

http://www.bagbliss.com/

www.bagsnob.com/

www.pursepage.com/

celebritybagstyles.com/

See you soon xxxxx

A bientôt xxxx

Source article: nina.be

Geef een reactie