Xmas wishlist!!

Hi guys,

Next to putting up my Xmas tree (almost finished now) I love to buy and make DIY presents but also make a Xmas wish list. I always know I won’t get these presents but it’s so fun to make a list without watching price tags. It makes me dream and that’s what Xmas is for a big part, dreaming. So here is my list. Some will end up being mine some others are just dreams :-).

En parallèle de ma mise en place mon arbre de Noël (presque fini maintenant) j‘aime aussi acheter ou fabriquer moi-même des cadeaux de Noël. Mais j’adore aussi faire une liste d’envie pour les cadeaux de Noël. Je sais que je ne vais pas recevoir ces cadeaux, mais c’est tellement amusant de faire une liste sans regarder les prix. Ça me fait rêver et c’est ce que Noël est pour une grande partie, rêver. Voici donc ma liste. Certains finiront par être à moi, d’autres sont juste des rêves 🙂.

Let’s start with those who want probably make it to the most plausible ones :-).

Commençons par ceux qui sont les plus improbables à trouver sous mon arbre cette année aux plus plausibles 🙂.

peace

Keep believing!! continuer à y croire!!

index

and I have to stop dreaming winning the lottery. Je sais ça c’est vraiment un rêve lol.

015200BE05162564-c1-photo-chevrolet-un-petit-suv-devoile-au-mondial-de-paris

Maybe if the previous one happens…. On sait jamais si je gagne au Lotto...

anywhere-australia_10-places-im-dying-to-visit

Hopefully we can make this one happen this year!/ On espère y aller cet année!

fietsen-met-d-g_1000x667

This one is so funky and I would do some more sport!/ J’adore le look de cette bicyclette et un peu plus de sport me ferait pas de mal.

image4xl

I’d love to have this coat but it’s too expensive so it’s on my actual dream list. J’aimerais avoir ce manteau, mais il est trop cher, donc c’est sur ​​ma liste de rêve réel.

canon

Crossing my fingers to find this one under the tree. J’espère que je trouverai ce présent sous mon arbre :-).

rokenrolµ

This book is much cheaper but also one I really want for the moment. Ce livre me ferait autant plaisir que l’appareil photo cela fait un moment que je le veux!

wish

Talking about books, this one looks interesting too :-). En parlant de livres, celui-ci semble aussi intéressant 🙂.

remingtonsleekcurl01

If I would be more handy in doing my own hair this is really on my want list. Even a ‘how to do your hair’ course would be awesome! Si j’étais plus douée à faire mes propres cheveux c’est vraiment sur ​​ma liste. Même un cours ‘comment faire vos cheveux serait génial!

ullum_37_rg.jpg

If I am a good girl I’ll buy it for myself during the summer sales because it’s been a while since I want this bag! Si je suis sage je me l’offre pendant les soldes d’été car cela fait un bout de temps que je le veux!

fur

I still have a Forever21 gift card to use so I think this is what I’ll buy….J’ai encore une carte cadeau Forever 2 à utiliser donc je pense que c’est ce que je vais acheter…

00108192-01

Or perhaps this top, as 9 is my lucky number. Ou peut-être ce haut, comme le 9 est mon chiffre fétiche.

jygjk

This one attracted my eye online. Cute isn’t it? Ce haut a attiré mon attention en ligne. Mignon n’est-ce pas?

images

We always have the fear to receive an unwanted or an unoriginal gift but do remember it’s the act that counts and not the content. So I would be super happy with socks or bathtowels. I need those too 😉 And that’s all the pleasure of such holidays: giving and receiving. Nous avons toujours la crainte de recevoir un cadeau pas super top ou sans originalité mais souvenez vous que c’est l’acte qui compte et non le contenu. Donc je serais super heureuse avec des chaussettes ou des serviettes de bain.;-) Et c’est tout le plaisir de ces jours fériés: donner et recevoir.

Fatshion Faceoff: Xmas!!

Hey girls,

It’s time again for the Fatshion Faceoff! It’s a 2weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing or a theme and we all style it in our own way. I think you all know now what that’s about if not, read about it here.  This week’s challenge is a theme that Mhairi picked: Christmas. I think that for the moment everything is about Christmas anyway. And Mhairi will be back with us in a few months.

http://i2.wp.com/brusselsfatshion.files.wordpress.com/2013/02/ff.jpg

Salut les amies,

Nous revoilà pour la mission Fatshion Faceoff de cette semaine. Je pense que vous savez tous maintenant en quoi consiste nos missions, dans le cas contraire, cliquez ici pour en savoir plus. Le défi de cette semaine est un thème et Mhairi a choisi Noël.Et oui encore Noël mais en ce moment tout tourne autour de Noël.

And when it comes to christmas I always try to stand out in color. I especially try to avoid wearing the typical black, green, red or gold. So this time I opted for a dress I adopted from Hanna. It’s in a gorgeous electric blue. Luckily I took my pictures last weekend as I’m having the flu right now and my lips match my shoes imagine!! I also didn’t have the time to put up my christmas tree so no beautiful tree in the back either this year. But hey, the point is to inspire you to wear a colorful garment for these holidays.

Et quand il s’agit de Noël, j’essaie toujours de me démarquer en couleur. J’essaie surtout d’éviter de porter du noir, vert, rouge ou or. Alors, cette fois, j’ai opté pour une robe que j’ai adopté de Hanna. C’est dans un bleu électrique magnifique. Heureusement, j’ai pris mes photos le week-end dernier car j’ai la grippe depuis lundi mes lèvres sont presque de la couleur de mes shoes, pour vous dire que je suis malade comme un chien. De plus je n’ai pas encore eu le temps de mettre en place mon arbre de Noël donc pas de bel arbre dans l’arrière plan cette année. Mais bon, le but est de vous inciter à porter un vêtement coloré pour ces fêtes.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (9)

Earrings/BO -- Aldo
Brooch/Broche -- Asos
Blazer -- Primark
Dress/Robe -- adopted/é Lovedrobe
Tights -- Yours
Wedges/Compensées -- Salt 'n Pepa
Purse/Sac -- New Look

Auch!! Did I hurt your eyes?? But that’s blue lol. I told you, full color for the holidays. I was so happy when Hanna gave me this dress and on a walk in portobello market I flashed on these super wedges in pink but they only had my size in blue so hubby spoiled me again and gifted them to me (love).

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (10)

Auch!! Mal aux yeux?? Je vous avais prévenu, c‘est bleu lol. Je vous ai dit plein de couleur pour les fêtes. J’étais tellement heureuse quand Hanna m’a donné cette robe et pendant une promenade dans le marché de portobello j’avais flashé sur des superbes compensées en rose, mais ils n’avaient que ma taille en bleu. Mon mari ma encore gâté 🙂 en me les offrant (l’amour).

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (3)

I loved these earrings I found in an Aldo store. Not for an everyday occasion but perfect for a festive moment like Christmas. I missed some boob to fill the dress so I pinned my little studd brooch from Asos.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK

J’ai adoré ces boucles d’oreilles que j’ai trouvé dans un magasin Aldo. Pas pour une occasion de tous les jours, mais parfaites pour un moment de fête comme Noël. Je n’avais assez de poitrine pour bien remplir la robe donc j’ai eu recours à ma broche cloutée de chez Asos.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (5)

I also went blue on the make up. I used a dark bleu eye shadow crayon from Sephora. On the waterline I used my electric bleu Urban Decay crayon. Two brands I love for the eye make up as the crayons are creamy with a super color pigment.

Côté maquillage, j’ai aussi opté à fond pour le bleu. J’ai utilisé un crayon bleu ombre à paupières de Sephora. Pour le bas de l’œil, j’ai utilisé mon crayon bleu électrique d’Urban Decay. Deux marques que j’aime pour le maquillage des yeux; leurs crayons sont crémeux avec un superbe pigment de couleur.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (8)

Oh my, it’s cold but look still festive without the jacket.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (2)

Oh mon Dieu, il fait froid mais regardez, une tenue toujours festive même sans la veste.

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (12)

So this is me. Check out my babes by clicking on the links below. See you all in two weeks.!!

Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir les propositions des copines!!

Dani – http://www.diyfatshion.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

PLUS+SIZE+LOVEDROBE+BLEU+BLUE+ELECTRIC+ELECTRIQUE+PSBLOGGER+SHOES+BLAZER+PRIMARK+ALDO_YOURSCLOTHING+NEW+LOOK (6)

So guys, I’d like to wish you all a merry Xmas and happy New Year!!!!

Les amies, je tiens à vous souhaiter à tous un joyeux Noël et une bonne année!!

 

Powered by Linky Tools

Click here to enter your link and view this Linky Tools list…

Selfridges Xmas displays!

Getting into the Christmas mood it’s the right moment these pictures I took last time in London. I always love to see the front windows decorated with different themes and again this year they were very creative.

Je commence à ressentir l’ambiance de Noël, c’est donc le bon moment de partager ces photos que j’ai prises la dernière fois à Londres. J’aime toujours voir les vitrines décorés avec des thèmes différents et de nouveau cette année, ils étaient très créatif.

20131101_153030

Here we go. Allez on y va!

20131101_15264820131101_15271620131101_15282820131101_15285820131101_15292820131101_15300220131101_15301020131101_153043

20131101_15310020131101_15311120131101_153129

20131101_153244If you liked these just watch the following ones!!

Si vous avez aimé les précédentes, allez vite voir le prochaines!!

20131101_173334A coffee squirrel!

20131101_173325Un écureuil set à café!

20131101_173429A Wii Bear

20131101_173419Un ourse Wii

20131101_173451a hairy or washing rabbit

20131101_173346Un lapin chevelu ou qui fait la vaisselle.

20131101_173542Or a kitchenowl. Ou un hibou de cuisine lol.

20131101_173425Nice, isn’t it? Merry Christmas xxx

C’est beau, n’est ce pas? Joyeux Noël xxx

 

#FrenchCurves: Noël en noir & blanc!

Hi guys,
It’s time for our monthly French Curves challenge. It’s a project started by Gaëlle, also known as Vanoue from http://www.thecurvyandcurlycloset.com.   The 16th of each month, french (speaking)curvy bloggers will share an outfit made around a special theme. An outfit photo challenge with a french touch! That’s French Curves!
This months theme is ‘Xmas in black and white’.
french_curves
Salut les amies,

Me voila avec le challenge French Curves du mois. Il s’agit d’un projet lancé par Gaëlle, aussi connu sous le nom de Vanoue de http://www.thecurvyandcurlycloset.com. Le 16 de chaque mois, un petit groupe de blogueuses “rondes” vous montrent comment elles peuvent s’habiller en fonction d’un thème . Un défi avec une touche française! C’est French Curves!
Le thème de ce mois est «Noël en noir et blanc».

The hard thing for this challenge was to choose my outfit. I have so many black and white items I could combine. After trying a few out, I finally opted for the following.

Le plus difficile pour ce défi a été de choisir ma tenue. J’ai tant d’articles en noir et blanc que je pouvais combiner. Après avoir essayé quelques pièces j‘ai finalement opté pour la tenue suivante.

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (2)

I don’t wear that Scarlett dress often enough. It’s comfy and the lace gives it a very classy and celebration touch. The lining of the lace is white-grey.

Je ne porte pas assez souvent cette robe Scarlett. Elle est confortable et la dentelle lui donne une touche très chic et fête. La doublure de la dentelle est blancgris.

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (3)

I’m wearing this dress with a white cardigan. It’s quite cold but I don’t think we’ll have a white xmas this year.

Je porte cette robe avec un cardigan blanc. Il fait assez froid mais je ne pense pas que nous aurons un Noël blanc cette année.

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (4)

So lacking the snowy decor I opted for white accessories and clutch.

Comme le décor enneigé manque, j’ai opté pour des accessoires et sac blancs.

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (5)

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (6)

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (7)

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS

Cardigan -- Torrid
Dress -- Scarlett
Bracelet -- ?
Necklace -- Paprika
Tights --Hema
Shoes -- Forever 21
Purse -- New Look

I have to admit I usually opt for more vibrant colors for the Xmas holiday outfits. But this white and black combo actually looks good. Even without the cardigan!

Je dois admettre que je opte généralement pour des couleurs plus vives pour les tenues de fêtes de Noël. Mais ce combo blanc et de noir me plait. Même sans le cardigan!

SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (9)

So what do you think of this outfit? Do let me know in a comment!! You want to participate? Share your own outfit based on this month’s theme ‘Xmas in black and white’ on our facebookpage HERE!

Excited to see all your pictures!! Click on the links below to discover all the participating bloggers!!
Alors, que pensez-vous de cette tenue? Faites-le moi savoir dans un commentaire! Vous voulez participer? Partagez votre tenue basée sur le thème ‘Noël en blanc et noir’ de ce mois-ci sur notre page Facebook ICI!
Excitée de voir toutes vos photos! Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir toutes les blogueuses participantes!
Here is the list of blogs participating in the challenge this month:
Voici la liste des blogs participant au challenge de ce mois:
Princesse Guerrière http://princesse-guerriere.com
A l’aurore je suis née http://alaurorejesuisnee.com/
Ninaah Bulles http://blog.ninaah.com
Petit four et talon haut http://petitfourettalonhaut.com/
SCARLETT+PLUS+SIZE+BLACK+DRESS+WHITE+CARDIGAN+TORRID+CLUTCH+NEW+LOOK+FOREVER21+TIGHTS (8)

So guys, I’d like to wish you all a merry Xmas and happy New Year!!!!

Les amies, je tiens à vous souhaiter à tous un joyeux Noël et une bonne année!!

Fatshion Faceoff: a statement ring!!

Hey girls,

It’s time again for the Fatshion Faceoff! It’s a 2weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing or a theme and we all style it in our own way. I think you all know now what that’s about if not, read about it here.  This week’s challenge is a statement ring chosen by me.

http://i2.wp.com/brusselsfatshion.files.wordpress.com/2013/02/ff.jpg

 

Salut les amies,

Nous revoilà pour la mission Fatshion Faceoff de cette semaine. Je pense que vous savez tous maintenant en quoi consiste nos missions, dans le cas contraire, cliquez ici pour en savoir plus. Le défi de cette semaine que j’ai choisi est une grosse bague. J’en ai vraiment pas de plus grosse lol.

I was planning on some piccies in the parc with a crazy ass story but I changed jobs again (still in the same company) so all my planning went down the loo and I took some pictures outside work after a 12 hour shift. I’m wasted. But let’s try to tell a little story anyways.

Je comptais prendre des photos au parc tout en racontant une belle petite histoire, mais j’ai encore changé d’emploi (toujours dans la même entreprise) et tous mes plans sont tombée à l’eau et j’ai pris quelques photos en dehors du travail après une journée de 12 heures. Je suis claquée. Mais j’essaye quand-même de vous inventer une petite histoire pour délirer.

So I’m taking a walk outside. When suddenly I spot a sea snail in the grass (of course in the middle of the city so plausible) anyway. I take a closer look and this is what I see.

Donc, je vais faire une promenade à l’extérieur. Quand soudain, j’aperçois une limace de mer dans l’herbe (bien sûr au milieu de la ville, donc plausible.. )lol. J’y regarde de plus près et qu’est ce que je vois?

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (10)

The snail starts talking to me and said she was fed up with the Belgian weather. She wanted to go back to Venezuela where the sun shines all the time. But she had a problem, her house made her overweight and she didn’t have the money to pay for a second seat (where did I hear that before…). She could only leave her house behind and go naked on the plane. So I got creative made a little outfit with leafs and paper to dress her.

La limace commence à me parler et me dit qu’elle en avait marre de la météo belge. Elle voulait retourner au Venezuela où le soleil brille tout le temps. Mais elle avait un problème, sa maison fait son surpoids et elle n’avait pas l’argent pour payer un second siège (où ai-je encore entendu dire cela … ). Elle ne pouvait abandonner sa maison et prendre toute nue dans l’avion. Donc je me suis mise en mode Mc Guyver et je lui ai créé une petite tenue avec des feuilles et du papier.

As she’s putting on her new outfit she’s checking me out with a look that says: ‘what in hell are YOU wearing!’ Well missy, don’t have a big mouth. I’m wearing my favorite coat I got from a clothes swap in Paris, my favorite denim I bought in Manchester and my studded bootes.  Had to be clean but easy to run around.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (6)

Pendant qu’elle enfile ​​sa nouvelle tenue, elle me matte avec un regard qui dit: mais qu’es ce que tu portes nom d’une mouche! Eh bien fillette, ne soit pas si agressive. Je porte mon manteau préféré que j’ai trouvé à une bav à Paris, mon jean préféré que j’ai acheté à Manchester et mes bottines cloutées . Fallait être présentable mais aussi confortable.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (8)

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (9)

coat/veste -- New Look
Blouse -- GAP
Cardigan -- Primark
Denim -- Yours
Boots/bottes -- Tunisie

‘Ow ok’ the snail replies. ‘I’m not used to see you like that on your blog’. What you’re reading my blog? ‘Yes she said but it takes a long time with snailinternet’hahaha. ‘So now you’re all dressed up, would you like me to drop you off at the airport? I can keep your house till you’re back’. I saw her thinking and she asked a few minutes of time. She took the luggage out of her house and started hammering on her roof like for 5 minutes. Then she came back and gave me her house. I was amazed, she made a beautiful ring for me out of her house, something to remember her by.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (3)

‘Ah ok ” répond la limace. ‘Je ne suis pas habituée à te voir comme ça sur votre blog’. Quoi??? Tu lis mon blog? ‘Oui’, elle me dit, ‘mais il faut beaucoup de temps avec l’internet vitesse escargot’ hahaha. Alors maintenant que t’es toute habillée , voudrais-tu que je te dépose à l’aéroport? Je peux garder ta maison jusqu’à ton retour. Je la vois pensive et elle m’a demandé quelques minutes de temps . Elle prit ses bagages de sa maison et a commencé des travaux à sa maison pendant 5 minutes. Puis elle revint vers moi et m’a donné sa maison . J’étais stupéfaite, elle a fabriqué une belle bague de sa maison pour moi, quelque chose pour me souvenir d’elle.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (4)

‘I hope you like it’, she said ‘because I won’t need it anymore I’m not coming back’.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING

‘J’espère qu’elle te plait’, dit-elle ‘parce que je ne vais plus en avoir besoin Je ne reviendrai pas’.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (5)

After stopping at the airport, I drove home with a beautiful ring …………and after reading this I realize I really need to hit my bed hihi. Check out my babes by clicking on their links.

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (12)

Après un arrêt à l’aéroport, j’ai suis rentré à la maison avec une belle bague et après avoir lu ce que je viens d’écrire, j’ai vraiment besoin d’aller au lit. Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir les propositions des copines!!

Dani – http://www.diyfatshion.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Mhairi – http://www.lilybobombslovelylumps.com/

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

GREY+PLUS+SIZE+JACKET+YOURS+DENIM+STUDDED+BOOTS+GAP+BLOUSE+SEASHELL+RING (11)