So busy lately!

Hi guys,

You probably noticed i’ve been blogging a bit less lately but the month of August has been so busy. It’s sometimes hard to find the time but here i am to share my occupations of the last weeks.

Salut les amies,

Vous avez probablement remarqué que j’ai un peu moins blogué dernièrement, mais le mois d’Août est bien rempli. Il est parfois difficile de trouver le temps, mais je partage mes occupations de ces dernières semaines avec vous.

Our first weekend we went to Reggaegeel. It’s a reggae festival in the town Geel (means Yellow lol). We attend every year. It became a tradition to go every year and this for the past 20 years. The music is great, the people are relaxed and the tickets are cheap. Just a great place to be!! The best news was that we discovered another Reggae sundance festival stood up from their ashes to try it again this year!! So we had to go right?

IMG_20130803_184551IMG_20130803_191351IMG_20130803_204934

Notre premier week-end nous sommes allés à Reggaegeel. C’est un festival reggae dans la ville de Geel (signifie jaune). Nous y assistons chaque année. C’est devenu une tradition et ce depuis 20 ans. La musique est super, les gens sont détendus et les tickets ne coûtent pas cher. Juste un bon endroit pour se détendre! La meilleure nouvelle, c’est que nous avons découvert un autre Festival Reggae Sundance qui se relève de ses cendres pour essayer à nouveau cette année! Nous devons y aller sans aucune doute!!

During the week I had to work of course and it went by so quickly it was already weekend again. The second weekend my brother in law and his wife came over to visit. They live in Paris and we see each other a few times a year. We took them with us to the reggae sundance festival in Eindhoven. A great idea as it was their first festival and their first time in The Netherlands!!  That’s what’s great in my country, after an hour of driving I’m already in another country :-). The sun was shining, the line up was awesome. One of my favorite reggaebands was on stage so I can say we enjoyed ourselves like crazy.

IMG_20130810_163128IMG_20130810_163459 IMG_20130811_004319

20130810_170828 20130810_171418 IMG_20130811_004513

Pendant la semaine, je devais bien sûr travailler mais la semaine est passé si vite. Si vite que le weekend était à nouveau là. Mon beau-frère et sa femme sont venue nous visiter. Ils vivent à Paris et nous les voyons quelques fois par an. Nous les avons pris avec nous au Festival Reggae Sundance à Eindhoven. Une excellente idée car c’était leur premier festival et leur première fois aux Pays-Bas! C’est ce qui est formidable dans mon pays, après une heure de route, je suis déjà dans un autre pays :-). Le soleil brillait, le programme était génial. Un de mes groupes reggae préférés était sur scène donc je peux dire que nous nous sommes amusés comme des fous.

And when you have fun the weekend time goes fast. Monday I had to work again and even I knew it was going to be a short week it was very busy. So I worked till wednesday. Thursday was an official holiday and I had decided on my birthday in May to have a Sangriapicknick on that day? Why? Well it was raining so hard in May it wouldn’t have been possible to organise this on that moment. Wednesday night I baked some cakes as my hubby cut all of the fruit for the Sangria. We headed thursday noon to the Jubelpark where we installed our blankets, food and drinks under some trees. Lucky as we were, the sun kept on shining all afternoon. We drank over 10 Liters of Sangria so no need to tell you how heavy my head was once going home.

IMG_20130815_141728

Et quand vous avez du plaisir le week-end file. Lundi, j’ai dû travailler et même que je savais que ça allait être une courte semaine, elle était très remplie. J’ai donc travaillé jusqu’à mercredi. Jeudi était un jour férié et j’avais décidé lors de mon anniversaire en mai d’organiser un picknick Sangria le 15 aout. Pourquoi? Eh bien, il pleuvait si fort en mai, il n’aurait pas été possible d’organiser cela le jour de mon anniversaire. Mercredi soir J’ai préparé des gâteaux et mon mari a coupé tous les fruits pour la sangria. Nous sommes allé au Parc du Cinquantenaire où nous avons installé nos couvertures, la nourriture et les boissons sous les arbres. chanceux que nous sommes, le soleil a continué à briller tout l’après midi. Nous avons bu plus de 10 litres de Sangria donc pas besoin de vous dire comment ma tête était lourde.

Friday I was supposed to work but with all this drinking I took a day off. I replaced the tires of my car as I had a nail in one of them. I got an unexpected call. My best friend was having a baby. He’s now the proud dad of a little guy named POL. So I went to visit them right away! After that I met up my friend and we watched Drop Dead Diva (season 5 already). You know this serie? It’s one of my favorites of the moment.

IMG_20130817_211701

Vendredi, je devais travailler, mais avec toute cette sangria, j’ai pris un jour de congé. J’ai remplacé les pneus de ma voiture car j’avais un clou dans l’un d’eux. Et la j’ai reçu un appel inattendu. Mon meilleur ami était surle point de devenir papa. Il est maintenant le fier papa d’un petit gars nommé POL. Alors je suis allé leur rendre visite tout de suite! Après cela, j’ai rencontré une amie et nous avons regardé Drop Dead Diva (saison 5). Vous connaissez cette série? C’est l’une de mes préférées du moment.

I went to bed at 6am and got up around 11 as I had a birthdayparty to go to. We were invited at noon for the bbq. Once we all had our bellies full, we took our cars and went to the canal to do some wakeboard. I don’t know if you know that sport? It’s like snowboarding on the water and let me tell you it looks easy but man it’s hard to get out of the water with the board and actually glide on the water!! Be sure that you’ll have soar muscles the day after. After this heavy sport we drank some champagne for my friend 40th birthday. While sitting along the water, a huge dutch boat arrived and took all the space in for their customers on board. In the meantime, it was already past 8 and we were really tired. We came home hit the showers and got in the sofa to watch the 2nd season of Downtown Abbey. We decided to watch this as it’s been referred to in several other series. I have to admit I like to watch it?!Did you see this serie? And again time goes far to quickly.

IMG_20130817_211335IMG_20130817_152148 DSCN5701 DSCN5705

Je suis allé au lit à 6h du matin et me suis levé vers 11 heures car j’avais une fête d’anniversaire de prévu. Nous avons été invités à midi pour le barbecue. Une fois que nous avions tous nos ventre plein, nous avons pris nos voitures et sommes allé vers le canal pour faire du wakeboard. Je ne sais pas si vous connaissez ce sport? C’est comme du snowboard sur l’eau et laissez-moi vous dire que cela semble facile, mais ce n’est qu’une illusion car c’est difficile de sortir de l’eau avec le wake et encore plus difficile de rester debout sur l’eau! Une certitude vous sentirez vos muscles le jour d’après. Arès ce sport intensif nous avons bu du champagne pour le 40ème anniversaire de mon pote. Alors qu’on était assis le long de l’eau, un énorme bateau hollandais est arrivé et a pris toute la place sur le quai. Entretemps, il était déjà passé 8 heures et nous étions très fatigués. Nous sommes rentrés, avons pris une douche et on c’est posé dans le canapé pour regarder la 2ème saison de Downtown Abbey. Nous avons décidé de regarder cette serie car elle est mentionné dans plusieurs séries. Je dois admettre que j’aime la regarder? Vous avez vu cette série?

So on Sunday I went to the movies with my 2nd godchild. We went to see Percy Jackson and the sea of monsters. I liked the first movie better but the kid was happy so that’s what matters! So now you know how the last weeks went and you should understand where the lack of blogging is coming from.

IMG_20130818_165851

Et encore une fois le temps passe trop rapidement. Donc, le dimanche, je suis allé au cinéma avec mon 2ème filleul. Nous sommes allés voir Percy Jackson et la mer des monstres. J’ai préférée le premier film, mais le gamin était heureux et c’est ce qui compte! Alors maintenant vous savez comment les dernières semaines se sont écoulées et vous devriez comprendre d’où vient l’absence articles sur mon blog.

So keep coming around as I still have to write down my stay in toronto as well as some other stuff and I really need to show you guys my latest buyings ;-).

Alors continuez à venir me voir de temps en temps car je dois encore écrire sur mon séjour à Toronto, ainsi que d’autres choses et j’ai vraiment besoin de vous montrer mes derniers achats ;-).

Één reactie op “So busy lately!

  1. You really need to keep busier 🙂 Wow, sweetie. Go go go, eh? So exciting and fun and what summer is for. And all that sangria?!?!? Yes, I suppose work would be out of the question the next day :)P Great post dear.

Geef een reactie