My British Plus Size London Review #BPSFW part 1

Hi guys,

As you know i went to London last weekend to attend the London Plus Size Fashion Weekend. I arrived in London on thursday evening with a delay of 2 hours due to technical problems on the Eurostar. I went directly to my hotel in Shoreditch to have my beauty sleep for the following day. I was attending the exclisuve press event & meet and greet for the bloggers on Friday as well as the fashion day on saturday. I’ll start with this post about friday and the one for saturday will soon follow. I woke up early and went to Primark. What did you expect? When i go to London i need a minimum of shopping!!!! I went back to the hotel and dropped off my new stuff. I’ve put my red Igigi dress on and got ready for the invitation only press event that took place at The Beach Blanket Babylon. Once there i discovered a real nice restaurant; i went with the flow and followed some ladies upstairs (3 levels of stairs!)to a much smaller space where the event was taking place….The event was still in preparation so i had some time to discover the brands and collections that would be presented the next day on the catwalk. In the center of the Press room was a long table with beautiful cupcakes with the event logo.


Salut les gars,

Comme vous le savez, je suis allée à Londres le week-end dernier pour assister à la London Plus Size Fashion Week. En arrivant à Londres le jeudi soir avec un retard de 2 heures en raison de problèmes techniques sur l’Eurostar. Je suis allée directement à mon hôtel à Shoreditch pour me reposer pour les journée à suivre. Je me suis réveillée tôt et avec ma copine Stefania on est allées à Primark. Non, je ne peux pas aller à Londres sans un minimum de shopping!! Je suis retournée à l’hôtel pour déposer mes nouvelaux achats. Je me suis préparée pour l’événement de presse sur invitation seulement , qui a eu lieu à la Beach Blanket Babylon. Une fois sur place, j’ai découvert un restaurant agréable, j’ai suivi des rondes qui montaient où l’événement avait lieu. J’ai été accueilli par de petits cupcakes avec le logo de l’événement.


When the last preparations were ready, the Press and Bloggers were invited into the Press room.  Rianne Ward (Evolve Magazine) opened the press event with Remy Ray (Trapped In A Skinny World) and Jessica Kane (Skorch magazine) by welcoming us.


Remy, jessica and Rianne

Quand les derniers préparatifs étaient fin prêts, la presse et les blogueuses ont été invités dans la salle de presse. Rianne Ward (Evolve Magazine) a ouvert la conférence de presse avec Remy Ray (Trapped In A Skinny World) et Jessica Kane (Skorch magazine) en nous accueillant à cette avant-première de la première fashion week grande taille.

Suddenly the room was saturated and a bit too small, in my opinion. Why? I started sweating as hell and later on noticed the heating was on!! Luckily my coat was on a trailer at the entrance and i was offered a glass of water which was more then welcome. I took the time to look closely to each brand and chatted with some designers and fellow bloggers. It’s always fun to discover new brands and fellow bloggers.

Soudain, la salle était saturée et un peu trop petit, à mon avis. Pourquoi? J’ai commencé à transpirer comme un boeuf et par la suite j’ai remarqué que le chauffage était en marche! Heureusement, mon manteau était sur ​​une tringle à l’entrée et on m’a offert un verre d’eau qui était plus que bienvenue. J’ai pris le temps de regarder de près les collections des marques représentées et discuté avec certains designers et les collègues blogueuses. Il est toujours amusant de découvrir de nouvelles marques et d’autres blogueuses grande taille.

I had a nice chat with Karin who represented GETS. They were so relaxed! We talked about the brand and i got a cute little keyholder with a pink bag from her.I love their stuff! I discovered this brand in Amsterdam. She told me it was now available in several Belgian stores, so if you’re interested let me know and i’ll mail them to you!


J’ai eu une conversation agréable avec Karin qui représentait GETS. Elles étaient tellement détendues! Nous avons parlé de la marque et j’ai reçu un porte-clé à petit sac rose. J’aime beaucoup leur nouvelle collection! J’ai découvert cette marque à Amsterdam. Elle m’a dit qu’elle était désormais disponible dans plusieurs magasins belges, donc si vous êtes intéressé faites le moi savoir et je vous envoie la liste!20130215_150440
I continued my discovery tour and talked with the designer of Carolyn de la Drapière, Carolyn Draper. Such a down to earth, sweet lady and so classy!! I love her.
J’ai continué ma promenade découverte et a commencé à parler avec Carolyn Draper, la conceptrice de Carolyn de la Drapière. Cette une dame douce et si chic.

They make beautiful custom clothing but also have a normal range. Look at this gorgeous custom blue dress on model Kate Blanckett!

Ils fabriquent de beaux vêtements sur mesure, mais ont aussi une collection normale. Regardez cette superbe robe bleue sur mesure!


Simply Be was also represented at the venue. 20130215_152143

Simply Be était un des sponsor de l’événement et présent pour nous montrer quelques pièces de leur nouvelle collection.



They brought some pieces of their new collection and i really loved the hearted sweater!

Ils ont apporté quelques pièces de la nouvelle collection et j’ai vraiment aimé le chandail au grand cœur coloré!


I went on and stopped at the Pauline and Julie. I was already in love with their beautiful dress Gaëlle showed us a few months ago (see picture below).

J’ai continué ma route qui m’a mené chez Pauline and Julie. J’étais déjà amoureuse de cette belle robe que Gaëlle nous a montré il y a quelques mois (voir photo ci-dessous).

I saw their lookbook which was just making me want all their pieces!! The designer Pauline took the time to explain to me how they made their pieces, why they chose these fabrics and how they came to create this brand.

J’ai vu leur lookbook qui me donnait tellement envie d’avoir toutes ces pièces dans ma garde-robe! La créatrice Pauline a pris le temps de m’expliquer comment ils ont fait leurs robes, jupes et hauts, pourquoi ils ont choisi ces tissus et comment ils ont décidé de créer cette marque.



Pauline- sweet girl i don’t know her name – Julie

If you’re not sure of your size, they encourage you send a mail with measurements and they will help you to get the item in the right size. What’s also special about them is that the collections are a limited in quantity. So i think it’s great to wear something that is kind of exclusive as not many were made. I really want to own a piece of their collection soon :-).

Si vous n’êtes pas sûr de votre taille, elles nous encouragent à envoyer un mail avec nos mensurations et elles vont vous aider à trouver la bonne taille. Ce qui est aussi spécial à leur sujet, c’est que leur collection est assez exclusive car il n’y a que quelques pièces fabriqué de chaque vêtement. Alors, je pense que c’est génial de porter quelque chose qui est un peu exclusive et que tout le monde ne porte pas. J’ai vraiment envie d’avoir une de leur pièce de collection dans ma garde-robe bientôt 🙂 .


I just love this grey/pink one!


Voila mon coup de coeur (au dessus)!


I went on and and saw a gorgeous dress of Scarlett & Jo. Their stand was a bit packed against the one of Curvissa. 2 brands that were new to me with lovely items till size 32!



J’ai continué ma route et mon oeil est tombé sur une superbe robe de Scarlett & Jo. Leur stand était un peu serré contre celui de Curvissa. 2 marques qui étaient nouvelles pour moi avec des vêtements magnifiques jusqu’à la taille 32!20130215_161734

And the last one on the left side was Anna Scholz. I’m always amazed by her prints and fabrics! I love her normal range but always fall in love this the expensive silk dresses.

Et la dernière sur le côté gauche était Anna Scholz. Je suis toujours étonné par ses imprimés et sont choix des tissus! J’aime sa collection normale mais je tombe toujours amoureuse de ses robes en soie beaucoup trop chèr pour mon portefeuille.


I didn’t have the chance to talk with the designer Jen Wilder of Cult of California but they had lovely galactic printed items to show us. And she had gorgeous liphat!

Je n’ai pas eu la chance de parler avec le créatrice Jen Wilder de Cult of California, mais elles avaient de  beaux articles imprimés galactiques à nous montrer. Et Jen portait un serre-tête à lèvres magnifique!

20130215_153917 I don’t have pictures of their range but my best encounter was these girls from Lucabella. They came all the way of new Zealand to present their gorgeous clothing. Note that there’s FREE UK delivery! I’ll be doing an extra post on this brand later on!!

Je n’ai pas de photos de leur collection, mais c’était sans hésitation ma meilleure rencontre ce weekend. Les filles de Lucabella sont syper sympa. Elles ont fait tout le chemin de la Nouvelle-Zélande pour venir nous présenter leurs vêtements magnifiques. La livraison au Royaume-Uni est GRATUITE! Je vous prépare un poste supplémentaire sur cette marque plus tard!


Lucabella girls

BUT i can tell you one thing. I just fell in love with this trousers of their range. Just gorgeous!! And my big butt only needs a medium in that brand that’s kind a nice too lol.

Mais je peux vous dire une chose. Je suis tombée amoureuse du pantalon de leur gamme. Tout simplement superbe! Et mon gros cul n’a besoin que d’un medium dans cette marque cela ne m’arrive pas tous les jours non plus lol.


And last but not least was swimsuitsforall. They had some beautiful pieces to show us. I loved the black fringed swimsuit you’ll see in the mini catwalk.

Et la dernière marque que j’ai découverte étais swimsuitsforall qui avait quelques belles pièces à nous montrer. J’ai adoré le maillot de bain noir  à frange que vous verrez plus bas.20130215_153826I was happy to see some blogger friends like Gaëlle, Miss Bartoz, Hanna and Caroline and meet some nice nice lady bloggers with the same passion for fashion.

J’ai été heureuse de voir des amies bloggueuses comme Gaëlle, Miss Bartoz, Hanna et Caroline et de rencontrer de nouvelles personnes partageant la même passion pour la mode.



20130215_161311Caroline and Hanna


After sweating for a while and feeling i was stil standing in someone’s way, the preview catwalk finally started. Sadly the brands name were not said when the models were coming out, so i can’t give you ore precisions :-(.

Après avoir bien transpiré pendant un certain temps et que j’ai eu l’impression quej’étais toujours dans le chemin de quelqu’un, le défilé a enfin commencé. Malheureusement, le nom de marques n’étaient pas mentionnées quand les modèles paradaient, donc je ne peux pas vous donner plus de précisions ou dire de quelle collection font partie les vêtements photographiés :-(.

20130215_165825 20130215_170542  20130215_170609 20130215_170639 20130215_170504  Anna Scholz?20130215_170436 20130215_170704     GETS20130215_170318  Here is the swimsuit i was talking about. So beautiful!20130215_170248 20130215_170240  Swimsuitsforall20130215_170211  20130215_170203  20130215_170136

Simply Be


Pauline & Julie  20130215_170055

Scarlett & Jo

20130215_170026 20130215_165936 20130215_165902  20130215_165832


Syreeta Badu

After the mini fashion show i was offered a poorly filled (magazines and a hand cream) oversized goodybag. I grabbed my coat on the trail went back down the three staircases to get in the restaurant again. I left the event. Changed at the hotel and went to Oxford street for some shopping at Evans , had some pizza and came home with this dress 🙂

Après le mini défilé de mode j’ai reçu un sac surdimensionné remplis de magazines et une crème pour les mains. Décevant! J’ai attrapé mon manteau sur la tringle, descendu les escalier pour me retrouver dans le restaurant. Je suis parti à l’hoôtel pour me changer avant de rejoindre mes amies blogueuses à Oxford Street pour faire du shopping chez Evans J’y ai trouvé cette robe de Scarlett & Jo vu plus tôt dans la journée. J’ai invité les copines aà manger une pizza au pizza hut. Puis on s’est refait une petite session de shopping avant de shopper le bus de 22.15 🙂


So how did i perceive this first day? Alors, comment ai-je perçu cette première journée?

The positive points: there was a rail for our coats, got a drink & cupcake, had a nice introduction and had some time to talk with several disgners and bloggers. The models were gorgeous on the fashion show.

Les points positifs: il y avait une tringle pour nos manteaux, j’ai reçu une boisson et un cupcake. L’événement à commencé avec une bonne introduction et j’ai eu le temps de parler avec des créateurices et des blogueueses fatshion. Les modèles étaient magnifiques sur le défilé de mode.

The negative points: the attic room was far too small for the attending crowd, too high (too much stairs) and too hot (heating + crowd and no airco). The designers were packed on each other and with all the crowd i even missed some. Ladies were desperately seeking a chair to sit on whilst waiting on the show; some went down to take some air and stayed down afterwards. The brands names were missing during the catwalk and the goodybag was the biggest disappointment.

Les points négatifs: le lieu choisi était bien trop petit pour la foule présente, trop d’escaliers pour certaines dames (trop de marches) et bien trop chaud (chauffage + foule + pas de climatisation). Les marques n’avaient pas assez de place pour bien exposer leurs collection. Cela + la foule font que j’ai carrémént pas vu certaines marques présentes. Quelques dames étaient désespérément à la recherche d’une chaise pour s’asseoir en attendant le défilé; certains sont allés en bas pour prendre un peu d’air et ysont resté par la suite. Pendant le défilé on ne savait pas quelle marque passait la revue et le goodybag était la plus grande déception.

I had a great day and still had great expectations for the next day. I’ll tell you all about it in the next post!!

J’ai passé une super journée et j’avais encore de grands espoirs pour le lendemain. Je vais vous raconter tout ça dans le prochain post!

0 reacties op “My British Plus Size London Review #BPSFW part 1

  1. I would really love to go there some day. I really got a feel for how things were from your post.
    Hugs, Susan from