Fatshion Faceoff: a red dress

Hey girls,’

It’s time again for the Fatshion Faceoff! It’s a weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world. We choose a similar item of clothing and we all style it in our own way. This week’s challenge was chosen by Olivia and she chose a red dress. As you know me and red we have a strange relationship. And i already showed you the few red ones i have. So for this challenge i cheat a bit and opted for a reddish cute summerdress out the normal range of H&M. :-)

Bonjour à tous,

Il est à nouveau temps pour la mission Fatshion Faceoff! C’est un défi hebdomadaire que je fais avec 4 blogueuses fatshion, venues du monde entier. Nous choisissons un vêtement similaire et nous le remixons à notre sauce. Le défi de cette semaine a été choisi par Olivia et elle a choisi une robe rouge. Comme vous le savez moi et rouge, nous avons une relation étrange. Et je vous avais également montré les quelques rouges que je possède. Donc, pour ce défi je triche un peu et a opté pour une robe d’été dans les tons rouge, trouvé dans les tailles ‘normales’ d’H&M :-) .

DSCN3575

Red spot dress/Robe rouge à pois -- H&M 
Lego Earrings/B.O. Lego -- gifted Etsy
Studded Shoes/Escarpins cloutés -- New Look

DSCN3577

The fabric is so light. I can’t wait to wear it outside.

Le tissu est si léger. Je suis impatiente de la porter à l’extérieur.

DSCN3579

Love the effect of the ruffles on the chest and the one on the end. The earrings are to die for. Simple creative!! Just a little lego block on a fishhook :-).

J’adore l’effet des volants sur la poitrine et celui au bout de la robe. Les B.O. sont adorables. Et si originales! Juste un lego transformé en B.O..

DSCN3582

I simple dress with detailes that makes it romantic, don’t you think? I just love it!

Une robe simple avec des  détails qui font qu’elle soit romantique. J’adooooore!

DSCN3584

These are an old pair but i love their originality. Studs on the back and a velcro closing around the ankle.

C’est une vieille paire mais j’aime leur originalité. Cloutés à l’arrière et une fermeture velcro autour de la cheville.

DSCN3585

Curious to see the girls’ red dresses? Me too! Let’s check their blog out by clicking on the links below.

Curieuse de voir les robes rouges des filles? Moi aussi! Allons voir sur leur blog en cliquant sur les liens ci-dessous.

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

Dani – http://diyfatshion.blogspot.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Mhairi – http://www.lilybobombslovelylumps.com/

See ya next wednesday/ A mercredi!!

Under construction ….and last week Fatshion mission!

Hey guys,

As you could notice, it has been calm on the blog. Working behind the scenes brought some complications and blocked the site completely. We’re still working on it but at least i can post again even if everything is not perfect :-).

So with a delay of 6 days here last weeks’ Fatshion faceoff, and I’m sure you know it’s Fatshion Faceoff time! If you’re new to the blog, It’s a weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing and we all style it in our own way.This week’s item was chosen by Dani, and she chose a denim vest.

Hello les amies,

comme vous avez pu le constater, peu de choses ont bougé sur le blog. Travailler dans les coulisses du blog ont apporté quelques complications et bloqué le site complètement. Nous travaillons toujours sur ces problèmes, mais au moins je peux reposter  même si tout n’est pas pareil:-).

Donc, avec un délai de 6 jours voici la mission Fatshion Faceoff!Si vous êtes nouveau sur le blog, c’est un défi que je partage chaque semaine avec 4 autres blogueuses fatshion du monde entier. Nous choisissons un vêtement similaire et nous le remixons à notre sauce. Le défi de la semaine passée a été choisi par Dani, et elle a choisi une veste en jean. Une pièce que je porte qu’en été d’habitude.

DSCN3568

DSCN3570

An item i usually only wear in summertime over a dress so i styled it in a winterish way.

La plus part du temps sur une robe donc je vous donne une version hiver.

DSCN3564

Denim Vest/veste en jean -- Torrid
Earrings/B.O. -- Six
Turtle neck/Sous pull -- J. Riu
Necklace/Collier -- M&S Mode
Brooch/broche -- New Look
Pants/Jean -- Torrid
Wedges/compensées -- Go Jane.com

I embellished my pullover by placing my brooch on lower part of my turtle neck.

J’ai embelli mon pull-over en plaçant ma broche sur la partie inférieure de mon pull.

DSCN3571

I love my new wedges!! So stable and 10cm taller awesome feeling :-).

J’adore ces shos compensées. Très stable et du coup je mesure 10cm de plus. Génial!!

DSCN3569

DSCN3573

So guys i see you all tomorrow for our weekly Fatshion faceoff mission. Do check out the blogs of my girls.

Donc voila pour moi. on se retrouve demain pour notre rendez-vous hebdomadaire. Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir mes copines!

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

Dani – http://diyfatshion.blogspot.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Mhairi – http://www.lilybobombslovelylumps.com/

DSCN3563

Under construction ….and last week Fatshion mission!

Hey guys,

As you could notice, it has been calm on the blog. Working behind the scenes brought some complications and blocked the site completely. We’re still working on it but at least i can post again even if everything is not perfect :-).

So with a delay of 6 days here last weeks’ Fatshion faceoff, and I’m sure you know it’s Fatshion Faceoff time! If you’re new to the blog, It’s a weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing and we all style it in our own way.This week’s item was chosen by Dani, and she chose a denim vest.

Hello les amies,

comme vous avez pu le constater, peu de choses ont bougé sur le blog. Travailler dans les coulisses du blog ont apporté quelques complications et bloqué le site complètement. Nous travaillons toujours sur ces problèmes, mais au moins je peux reposter  même si tout n’est pas pareil:-).

Donc, avec un délai de 6 jours voici la mission Fatshion Faceoff!Si vous êtes nouveau sur le blog, c’est un défi que je partage chaque semaine avec 4 autres blogueuses fatshion du monde entier. Nous choisissons un vêtement similaire et nous le remixons à notre sauce. Le défi de la semaine passée a été choisi par Dani, et elle a choisi une veste en jean. Une pièce que je porte qu’en été d’habitude.

DSCN3568

DSCN3570

An item i usually only wear in summertime over a dress so i styled it in a winterish way.

La plus part du temps sur une robe donc je vous donne une version hiver.

DSCN3564

Denim Vest/veste en jean -- Torrid
Earrings/B.O. -- Six
Turtle neck/Sous pull -- J. Riu
Necklace/Collier -- M&S Mode
Brooch/broche -- New Look
Pants/Jean -- Torrid
Wedges/compensées -- Go Jane.com

I embellished my pullover by placing my brooch on lower part of my turtle neck.

J’ai embelli mon pull-over en plaçant ma broche sur la partie inférieure de mon pull.

DSCN3571

I love my new wedges!! So stable and 10cm taller awesome feeling :-).

J’adore ces shos compensées. Très stable et du coup je mesure 10cm de plus. Génial!!

DSCN3569

DSCN3573

So guys i see you all tomorrow for our weekly Fatshion faceoff mission. Do check out the blogs of my girls.

Donc voila pour moi. on se retrouve demain pour notre rendez-vous hebdomadaire. Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir mes copines!

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

Dani – http://diyfatshion.blogspot.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Mhairi – http://www.lilybobombslovelylumps.com/

DSCN3563

i feel something dripping….

Hey girls,

Just this little post to share this. I was amazed when i saw these new tights from URB-clothing. They’re called “Melting tights”. I really don’t know what to think of this. Ok they are original but i don’t know if i would wear them. It looks like someting melted under your skirt. Certainly because we are all hot sexy ladies mouahahaha. Not funny i know :-).

Juste ce petit article pour partager ma dernière trouvaille. J’ai été étonné quand j’ai vu ces nouveaux collants chez URB-clothing. On les appelle “les collants qui fondent”. Je ne sais vraiment pas quoi penser de cela. Ok, ils sont originaux mais je ne sais pas si je voudrais les porter. C’est comme si quelque chose a fondu sous votre jupe. Certainement parce que nous sommes toutes des hot sexy ladies mouahahaha.Mauvaise blague, je sais :-).

November

These silver ones are already sold out. But it’s stays quite expensive for a pair of tights. Between 50 and 60 dollars for one.

Ceux en argent sont déjà sold out. Mais ça reste assez cher pour une paire de collants. Entre 50 et 60 dollars la paire.

_MG_3988 _MG_4023

I kind a like the simple pastel ones and even could consider wearing them, but i really hate the trashy ones (see under).

J’aime encore bien les simples en pastel et je pourrais même les porter, mais je déteste vraiment les versions trash (voir plus bas).

_MG_9993 _MG_3126shop November2 november3

If you feel like buying such tights, you can find them here.

Si vous êtes sous le charme de ses collants, vous retrouverez toute la gamme en cliquant ici

When i see African printed Fabrics, i’m always dreaming away…

Hello dear readers,

I started to write this post at the end of the summer 2012 but couldn’t find the time finish it so now, here it is.

Winter is defenitely here and it’s freezing cold. But i always have a summer feeling when i see african ladies dressed with beautiful patterned outfits.

Several of these prints have also a story to tell or a meaning but as an outsider you can just gaze at the marvellous fabrics they use without knowing the meaning. A lot of these African ladies makes their beautiful dresses themselves. Just like my mom. She made this dress to wear it at her choir on Sunday.  She even made some for the kids.

Bonjour chers lecteurs,

J’ai commencé à écrire cette article à la fin de l’été 2012, mais je n’ai pas pu trouver le temps de le terminer plus tôt.

L’hiver est là et il fait un froid de canard. Mais j’ai toujours un sentiment d’été quand je vois les dames africaines habillées avec leurs robes imprimées.

Plusieurs de ces imprimés ont aussi une histoire à raconter, mais entant que novice, vous pouvez que regarder les merveilleux tissus qu’elles utilisent sans connaître leurs sens. Un grand nombre de ces dames africaines fabriquent leurs belles robes elles-mêmes. Tout comme ma mère. Elle a fait cette robe pour la porter à la chorale le dimanche. Elle en a même fait pour les enfants.

You can always buy some african printed fabric and ask an African sempstress to make your dream dress. I did some research and experienced it was difficult to find brands who sell great plus sized ethnic clothing.

Vous pouvez toujours acheter un peu de tissu imprimé africain et demandez une couturière africaine de vous fabriquer votre robe rêvée. J’ai fait quelques recherches et expérimenté qu’ il était difficile de trouver des marques qui vendent  des vêtements ethniques grandes tailles.

Personally, i only knew Masaari.

Personnellement, je ne connaissais Masaari.

Love Voundi is a fashion designer and she launched her collection called Masaari, who dresses women from 36 to 54! Even if Masaari sounds like African in the ears, it is originally a Japanese name (click  here for its meaning). As I could not go to New York FFFweek last year, I have not had the opportunity to see her work in real life. I love the bags of her collection!!

Love Voundi est créatrice de mode et elle a lancé sa collection nommée Masaari, qui habille les femmes du 36 au 54! Même si Masaari nous sonne comme Africain dans les oreilles, c’est à l’origine un prénom Japonais (cliquez ici pour sa signification). Comme je n’ai pas pu aller à la New York FFFweek l’année dernière, je n’ai pas eu l’occasion de voir ses créations en vrai. J’adore les sacs de sa collection!

I’m curious to discover her next collection. I’m sure it will be as beautiful as this one!

Je suis impatiente de découvrir sa prochaine collection. Je suis sûr que ce sera aussi inspirée que celle-ci!

Site: http://masaari.wix.com/masaari

But lately i discovered  2 other brands with african prints that i really like. I found one on Gaëlle’s blog and another one on the London Plus Size Fashion Weekend.

Mais dernièrement, j’ai découvert deux autres marques avec des imprimés africains que j’aime vraiment beaucoup. J’en ai trouvé une sur le blog de ​​Gaëlle et une autre sur le site de London Plus Size Fashion Weekend.

Dearcurves launched an african printed collection made for plus sizes by plus model Linda Idgewu. The new collection is named Igebele: meaning beautiful in a nigerian dialect.

Dearcurves lancé une collection africaine imprimée faite pour les grandes tailles par le mannequin Linda Idgewu. La nouvelle collection est nommé Igebele: ce qui signifie belle dans un dialecte nigérian. La marque britannique propose des chemisiers, robes peplum imprimés ainsi que des jupes crayons et en forme d’A.

The UK based brand offers pretty peplumed blouses, printed dresses, and chic A-line and pencil skirts. Sizes go from 14-28UK (46-58); prices range from £50 (approximately $80) for a skirt to £75 (approximately $120) for a dress. I love the skirts in this collection!

Les tailles vont du 14 au 28UK(46-58); les prix varient de £ 50 (environ 80 $) pour une jupe à £ 75 (environ 120 $) pour une robe. J’adore les jupes dans cette collection.

Site: www.dearcurves.com

The other brand is Syreeta Badu

Syreeta Badu is a 27 year old curvy clothing designer from London, who specialises in women swear for sizes 18-26UK(46-56).

L’autre marque est Syreeta Badu

Syreeta Badu est une creatrice grandes tailles de 27 ans à Londres, qui se spécialise dans les tailles 18-26UK(46-56).

Syreeta Badu’s new collection Concrete Rose consists of 10 pieces. Each piece is named descriptions of what she wishes for all women to feel like when wearing her clothing. Majority of the pieces have an African influence, with colourful panelling which emphasize your curves. I really like this original coat! I feel privileged to discover her new  collection next month at the London Plus Size Fashion Weekend.

Sa nouvelle collection traduit comme ‘Rose en béton’ se compose de 10 pièces. Chaque pièce représente un sentiment que la créatrice souhaite partager avec toutes les femmes qui portent ses vêtements. La majorité des pièces ont une influence africaine, avec des parties colorées qui soulignent nos courbes. J’aime beaucoup ce manteau original! Je me sens privilégiée de découvrir sa nouvelle collection le mois prochain à la London Plus Size Fashion Weekend.

Site: http://www.syreetabadu.com/

So how would you feel like going to the plus size fashion weekend in London and discover this African printed collection? Try to win the all expenses paid VIP ticket here.

Good luck!! And i’ll see the winner over there :-).

Alors, avez vous envie de découvrir cette belle collection le mois prochain à la London plus size fashion week?  Essayez de gagner votre ticket VIP tout frais payés ici.

Bonne chance! Et je serai ravie de rencontrer la gagnante là-bas :-).

When i see African printed Fabrics, i'm always dreaming away…

Hello dear readers,

I started to write this post at the end of the summer 2012 but couldn’t find the time finish it so now, here it is.

Winter is defenitely here and it’s freezing cold. But i always have a summer feeling when i see african ladies dressed with beautiful patterned outfits.

Several of these prints have also a story to tell or a meaning but as an outsider you can just gaze at the marvellous fabrics they use without knowing the meaning. A lot of these African ladies makes their beautiful dresses themselves. Just like my mom. She made this dress to wear it at her choir on Sunday.  She even made some for the kids.

Bonjour chers lecteurs,

J’ai commencé à écrire cette article à la fin de l’été 2012, mais je n’ai pas pu trouver le temps de le terminer plus tôt.

L’hiver est là et il fait un froid de canard. Mais j’ai toujours un sentiment d’été quand je vois les dames africaines habillées avec leurs robes imprimées.

Plusieurs de ces imprimés ont aussi une histoire à raconter, mais entant que novice, vous pouvez que regarder les merveilleux tissus qu’elles utilisent sans connaître leurs sens. Un grand nombre de ces dames africaines fabriquent leurs belles robes elles-mêmes. Tout comme ma mère. Elle a fait cette robe pour la porter à la chorale le dimanche. Elle en a même fait pour les enfants.

You can always buy some african printed fabric and ask an African sempstress to make your dream dress. I did some research and experienced it was difficult to find brands who sell great plus sized ethnic clothing.

Vous pouvez toujours acheter un peu de tissu imprimé africain et demandez une couturière africaine de vous fabriquer votre robe rêvée. J’ai fait quelques recherches et expérimenté qu’ il était difficile de trouver des marques qui vendent  des vêtements ethniques grandes tailles.

Personally, i only knew Masaari.

Personnellement, je ne connaissais Masaari.

Love Voundi is a fashion designer and she launched her collection called Masaari, who dresses women from 36 to 54! Even if Masaari sounds like African in the ears, it is originally a Japanese name (click  here for its meaning). As I could not go to New York FFFweek last year, I have not had the opportunity to see her work in real life. I love the bags of her collection!!

Love Voundi est créatrice de mode et elle a lancé sa collection nommée Masaari, qui habille les femmes du 36 au 54! Même si Masaari nous sonne comme Africain dans les oreilles, c’est à l’origine un prénom Japonais (cliquez ici pour sa signification). Comme je n’ai pas pu aller à la New York FFFweek l’année dernière, je n’ai pas eu l’occasion de voir ses créations en vrai. J’adore les sacs de sa collection!

I’m curious to discover her next collection. I’m sure it will be as beautiful as this one!

Je suis impatiente de découvrir sa prochaine collection. Je suis sûr que ce sera aussi inspirée que celle-ci!

Site: http://masaari.wix.com/masaari

But lately i discovered  2 other brands with african prints that i really like. I found one on Gaëlle’s blog and another one on the London Plus Size Fashion Weekend.

Mais dernièrement, j’ai découvert deux autres marques avec des imprimés africains que j’aime vraiment beaucoup. J’en ai trouvé une sur le blog de ​​Gaëlle et une autre sur le site de London Plus Size Fashion Weekend.

Dearcurves launched an african printed collection made for plus sizes by plus model Linda Idgewu. The new collection is named Igebele: meaning beautiful in a nigerian dialect.

Dearcurves lancé une collection africaine imprimée faite pour les grandes tailles par le mannequin Linda Idgewu. La nouvelle collection est nommé Igebele: ce qui signifie belle dans un dialecte nigérian. La marque britannique propose des chemisiers, robes peplum imprimés ainsi que des jupes crayons et en forme d’A.

The UK based brand offers pretty peplumed blouses, printed dresses, and chic A-line and pencil skirts. Sizes go from 14-28UK (46-58); prices range from £50 (approximately $80) for a skirt to £75 (approximately $120) for a dress. I love the skirts in this collection!

Les tailles vont du 14 au 28UK(46-58); les prix varient de £ 50 (environ 80 $) pour une jupe à £ 75 (environ 120 $) pour une robe. J’adore les jupes dans cette collection.

Site: www.dearcurves.com

The other brand is Syreeta Badu

Syreeta Badu is a 27 year old curvy clothing designer from London, who specialises in women swear for sizes 18-26UK(46-56).

L’autre marque est Syreeta Badu

Syreeta Badu est une creatrice grandes tailles de 27 ans à Londres, qui se spécialise dans les tailles 18-26UK(46-56).

Syreeta Badu’s new collection Concrete Rose consists of 10 pieces. Each piece is named descriptions of what she wishes for all women to feel like when wearing her clothing. Majority of the pieces have an African influence, with colourful panelling which emphasize your curves. I really like this original coat! I feel privileged to discover her new  collection next month at the London Plus Size Fashion Weekend.

Sa nouvelle collection traduit comme ‘Rose en béton’ se compose de 10 pièces. Chaque pièce représente un sentiment que la créatrice souhaite partager avec toutes les femmes qui portent ses vêtements. La majorité des pièces ont une influence africaine, avec des parties colorées qui soulignent nos courbes. J’aime beaucoup ce manteau original! Je me sens privilégiée de découvrir sa nouvelle collection le mois prochain à la London Plus Size Fashion Weekend.

Site: http://www.syreetabadu.com/

So how would you feel like going to the plus size fashion weekend in London and discover this African printed collection? Try to win the all expenses paid VIP ticket here.

Good luck!! And i’ll see the winner over there :-).

Alors, avez vous envie de découvrir cette belle collection le mois prochain à la London plus size fashion week?  Essayez de gagner votre ticket VIP tout frais payés ici.

Bonne chance! Et je serai ravie de rencontrer la gagnante là-bas :-).

Fatshion faceoff: a knitted jumper!!!!

Hey girls,

It’s time again for the Fatshion Faceoff! It’s a weekly challenge that I do with 4 other fatshion bloggers from around the world.  We choose a similar item of clothing and we all style it in our own way. This week’s challenge was chosen by Hanna. Perfect pick! It started snowing last night, so i need a knitted jumper to keep me warm. When i look at my old school pictures we were all wearing home made knitted jumpers. Back then it was a real hype and my mom made me several ones.

DSCN3546

Bonjour à tous,

Il est à nouveau temps pour la mission Fatshion Faceoff! C’est un défi hebdomadaire que je fais avec 4 blogueuses fatshion, venues du monde entier. Nous choisissons un vêtement similaire et nous le remixons à notre sauce. Le défi de cette semaine a été choisi par Hanna. Choix parfait! Il a commencé à neiger hier soir, donc j’ai besoin d’un pull tricoté pour me garder au chaud.Quand je regarde mes anciennes photos d’école, nous étions tous vêtus de pull tricoté maison. À l’époque, c’était une vraie mode et ma mère m’en a tricoté plusieurs.

DSCN3547

I’ve just a few knitted jumpers but they are all short sleeved so i had to wear one with long sleeves. Even like that i’m still freezing. I’m definitely a summer person!

J’ai quelques pulls tricotés mais ils sont tous à manches courtes ou 3/4, j’ai donc opté d’en  porter un à manches longues. Même comme ça, j’ai toujours froid. Je suis vraiment une personne d’été!DSCN3552

I love this jumper. Especially because there ’s a mistake in the text. This makes it one of a kind and that’s what i loved about it when i found it in a Paprika Outlet. It’s really warm with a bit of Agora in it.

J’aime ce pull. Surtout parce qu’il y a une erreur dans le texte. Il est donc unique en son genre et c’est ce que j’ai aimé quand je l’ai trouvé dans un Outleet Paprika. Il est super chaud en plus. Y a un peu d’Agora dedans.DSCN3553

DSCN3548

Hat and gloves/Chapeau et gants -- New Look
Earrings/B.O. -- Torrid
Pull -- Paprika
Turtle neck/Sous pull -- Bav Vivelesrondes.com
Necklace/Collier -- J. Riu
Pants/Jean -- Asos Curve
Booties/Bottines -- Go Jane.com

DSCN3549 DSCN3550 DSCN3551 DSCN3557

I love my little puppies. That’s how i call my shoes they make me think at a poodle and they loose hair like a dog hahaha. But i just love them and they are comfy too.

J’aime mes petits chiots. C’est comme ça que j’appelle mes chaussures, elles me font penser à un caniche et elles perdent des poils comme un chien hahaha. Mais je les aodre et elles sont super confortables en plus.

DSCN3554DSCN3556

I’m really curious to see how the girls look like. I’m pretty sure Olivia will be sweating with a jumper in her Australian summer. I’m wondering if my other fellow girls also have snow in their city!! Click on their blog links below to check it out!

 Je suis vraiment curieuse de voir les filles.Je suis sûr que Olivia  aura bien trop chaud avec un pull en plein été Australien. Je me demande si les autres filles ont aussi de la neige autour d’eux! Cliquez sur les liens ci-dessous pour découvrir leur tenues!

Hanna – http://thewardrobechallenge.co.uk/

Dani – http://diyfatshion.blogspot.com/

Olivia – www.waituntilthesunset.com

Mhairi – http://www.lilybobombslovelylumps.com/

Have a nice wednesday/ Bon Mercredi!