Barcelona: mission accomplished?

Hey girls,

Yes the title almost gives it away! Again i failed to accomplish all of my missions. Well i had only two and had to skip one. I don’t think its difficult to guess which one made it 🙂

Lets start with the beginning.

Day 1:

As our flight was delayed we only arrived around 5PM. Grabbed a cab to Castelldefells where we would stay at a friend’s place.

Salut les filles,

Oui, le titre vous met déjà la puce à l’oreille! Encore une fois j’ai échoué à accomplir toutes mes missions. Disons j’en ai accompli une des deux. Vous avez deviné laquelle à été réalisé bien sur 🙂

Commençons par le début.

Jour 1:

Comme notre vol a été retardé, nous sommes arrivés vers 17 heures à El Prat. On a pris un taxi pour Castelldefells où nous étions attendu chez un ami.

After a few beers and a good meal we took the train to the city center and sauntered till late in the night through the little streets. We took the night bus back and we’re happy to see our bed.

Après quelques bières et un bon repas, nous avons pris le train pour le centre-ville où on s’est promené dans les petites rues jusque tard dans la nuit. Nous avons pris le bus de nuit pour retourner à Castelldefells et nous étions heureux de retrouver notre lit.

Day 2:

Jour 2:

Supposed to get up early to do some climbing, we did’nt hear the alarm go off and missed out on that trip. In stead we headed to the beach where i had a summerfeeling with the sun shining on my face 🙂

On était supposé se lever tôt pour aller faire de l’escalade mais on n’a pas entendu le réveil donc pas d’escalade pour nous. Au lieu de cela nous sommes aller chiller à la plage. On sentait l’odeur de l’été avec le soleil sur notre visage.

Once back from our ‘farniente moment’ on the beach we got home and started an improvised barbecue with pork, chicken, potatoes, rice and Calçots. I hear you say what’s calçots? Well it was a first for me too. It looks like a thin leek. Put it on a high fire on the BBQ so that the outside is burned and let them rest  a bit. Peel off the outside and eat it with your hands. Messy but soooo good! Tastes between leek and onion with a sweet touch.

Un fois de retour de notre ‘moment farniente’ sur la plage, nous sommes rentré et on a improvisé le premier BBQ de l’année: porc, poulet, riz, patates et Calçots. Je vous entend dire :”c’est quoi des calçots?”. Je me suis posé la même question. Cela ressemble a un poireau. A mettre sur le feu, laisser brûler l’exterieur jusqu’à  ce soit bien noir. Laisser reposer un moment et hop on les épluchent et on les mangent avec nos mains. On en a partout mais c’est vraiment super bon. Cela a le gout de poireau et d’ognion avec une touche sucré.

Some beers and a sunset to look at: great day!

Queslques bières et un superbe coucher de soleil: les ingrédients pour une super journée!

Day 3:

After a nice breakfast we went to the Raval district (Raval has many migrants, students, musicians and artists as residents) looking for some vinyl stores. As my husband is also a dj, music stores are a obliged stop on all our trips. Afterwards it was time to make some work of my shopping mission. We stopped at the shoppingmall Gloriès (same metro red line) but don’t bother going there to shop ‘cause all the fashionable plus size stores are gone over there. So we headed back to the metro and took the red line to the stop torras i bages. From the exit it’s a 10 minute walk to the shopping mall la Maquinista.

Loads of stores but i had only 3 hours to spend there so i had to make it quick and didn’t go to all the shops i planned to visit. I met up with my friend Anne (co-founder of www.vivelelsrondes.com, a french plus size site where you can read her blog but also her interesting blog about Barcelona http://www.abarcelone.com/). I really enjoy shopping with her, as her great styling advice. Every time it’s spot on. It was short but i enjoyed every moment of it. A picture of my loot:

Jour 3:

Après un bon petit déjeuner nous sommes allés au quartier de Raval (Raval a de nombreux migrants, étudiants, musiciens et artistes comme résidents) à la recherche de quelques magasins de vinyle. Comme mon mari est aussi un DJ les magasins de musique sont un arrêt obligé dans tous nos voyages. Ensuite, il était temps de réaliser ma mission shopping. Nous nous sommes arrêtés au shopping de Glories (même métro ligne rouge), mais ne vous embêtez pas d’y aller faire des emplettes parce que tous les magasins grandes tailles à la mode ont disparu. Donc nous sommes retournés au métro pour prendre la ligne rouge jusqu’à l’arrêt Torras i Bages. De la sortie du metro c’est 10 minutes à pied jusqu’au centre commercial La Maquinista.

Il y a pleins de magasins, mais je n’avais que 3 heures sur place, j’ai donc dû faire vite et faire une selection des magasins  à visiter. J’ai rencontré mon amie Anne (co-fondatrice de vivelesrondes.com où vous pouvez lire son blog ainsi que son 2ième blog intéressant sur Barcelone http://www.abarcelone.com). J’aime vraiment faire du shopping avec elle, j’adore sa companie ainsi que ses conseils fashion qui sont toujours très bon. C’était court, mais j’ai apprécié chaque instant de ce moment. Une photo de mon butin:

I’ll show the content real soon but as you can see through the F21 bag i bought my first leopard item :-).

We went to Forever 21 with a nice range not too small, some clearances and and a lovely staff. Afterwards we visited Kurokaï: loads of sales but almost nothing a really fell for excpet a red belt. I checked out the Aldo shoe store. It’s one of my favorite brands. And again i had a crush on some shoes. My lovely husband bought me a pair and i did so too lol. I was overhappy on that moment. Afterwards we went to check out the BOSaNOVA store. Great quality bags for small prices but again nothing i loved there. We went for a quick drink before heading to the H&M. Nothing special there and sadly our time was already up!. We had to meet a friend for dinner so we really had to go :-(.

Once we met our friend, and dropped of our bags we walked back into town for dinner. We just forgot one little detail. Monday is mostly a closing day for the restaurants in Barcelona so we endend up walking for hours to finally find a little pittoresque restaurant with great wine!

Je vais vous montrer le vrai contenu rapidement, mais comme vous pouvez le voir à travers le sac F21 j’ai acheté mon premier article léopard :-).

Nous sommes allés chez Forever 21 qui a une belle gamme; pas trop petite, quelques soldes et un personnel très aimable. Ensuite nous avons visité Kurokaï: pleins d’articles soldés mais rien qui a fait battre mon coeur plus vite à part une ceinture. J’avais repéré le magasin de chaussures Aldo. C’est un de mes marques préférées. Et encore une fois j’ai eu le béguin pour leurs chaussures. Mon homme m’en a acheté une paire et je m’en suis offerte une deuxième paire. J’étais trop contente à ce moment. Ensuite nous sommes allés au magasin BOSaNOVA. Sacs de grande qualité à des petits prix, mais pas de coup de coeur là-bas pour moi cette fois. Nous sommes allés prendre un verre avant d’aller au H & M. Rien de spécial là-bas et malheureusement notre temps était déjà écoulé!. Nous devions rencontrer un ami pour le dîner alors nous devions vraiment y aller :-(.

Une fois que nous avons rencontré notre ami, et que nous avons déposé nos sacs, nous sommes retournés en ville pour dîner. Nous avions oublié un petit détail. Le lundi est un jour de fermeture pour les restaurants à Barcelone!! Nous avons marché pendant des heures avant de enfin trouver un petit restaurant pittoresque avec un très bon vin!

and delicious octopus (my favorite seafood)!!

et du poulpe délicieux (mon fruit de mer préféré)!!

After this great dinner and some more strolling to the streets we managed to get back to our hotel. I had sore feet. i discoverd i had 7 blisters on my feet!!

Après ce superbe dîner on s’est promené dans les rues tout en retournant vers notre hôtel. J’ai eu mal aux pieds. En enlevant mes shoes j’ai découvert  7 cloques sur la plante de mes pieds!

Day 4:

Got up early still thinking i could make it to my second mission but as soon as i put my foot on the ground i knew it wouldn’t be possible to walk that far and in a speedy tempo so we had breakfast and went back to stroll a bit more over the ramblas. Made a little stop in the fruit market. I love al the colours and flavours gathered in one spot.
Jour 4:

Levé tôt en pensant que je pourrais faire ma deuxième mission, mais dès que j’ai mis mon pied sur le sol, je savais qu’il ne serait pas possible de marcher si loin et dans un tempo rapide. Nous avons pris le petit déjeuner et sommes retourné à la flânerie sur les ramblas. Fait un petit arrêt dans le marché des fruits. J’aime les couleurs et les saveurs qui y sont réunis en un seul endroit.

Time passes and its time to get our luggage and head back to the airport.

The 4 days flew by sooo fast… i need another holiday!!

PS  i’ll make a post with some extra pictures of Barcelona as well as my OOTD’s over there.

Le temps passe et il est temps de récupérer nos bagages et d’aller vers l’aéroport.

Les 4 jours sont passer à une vitesse … j’ai besoin d’un jour férié!

PS Je vais faire un post avec quelques photos supplémentaires de Barcelone ainsi que mes tenues du jours là-bas.

Geef een reactie